Traducción generada automáticamente
Take Away My Pain (alternate lyrics II)
Dream Theater
Away My Pain (letras alternas II)
Take Away My Pain (alternate lyrics II)
[Demostración de estudio de 1997, grabado durante la realización del álbum]
[Studio demo from 1997, recorded during the making of the album ]
[Caer en el Infinito. Disponible en el CD de Navidad de Fan Club 1997.]
[Falling Into Infinity. Available on the Fan Club Christmas CD 1997.]
John Petrucci
- John Petrucci
Estaba sentado en el borde de su cama
I was sitting on the edge of his bed
Mirando los titulares en el periódico
Staring at the headlines on the paper
Dijo: 'Mira al pobre Gene Kelly
He said, 'Look at poor Gene Kelly
Supongo que no cantará bajo la lluvia
I guess he won't be singing in the rain.'
Luego hablamos sobre el clima y el juego
Then we talked about the weather and the game
Día de las elecciones y cosas que no recuerdo
Election day and things I can't remember
Pero todo lo que podía pensar
But all that I could think of
¿Esta sería la última vez que
Was this would be the last time
Que hablaríamos de cualquier cosa
That we'd talk about anything
Me quitaste a mis héroes
You took away my heroes
¿Puedes quitarme mi dolor?
Can you take away my pain
Queje mi dolor
Take away my pain
Por favor, no dejes que llueva
Please don't let it rain
Queje mi dolor
Take away my pain
Ya no tengo miedo
I'm not frightened anymore
Llamaré a tu puerta
I'll be knocking at your door
Ella estaba de pie junto al borde de su cama
She was standing by the edge of his bed
Mirando el mensaje en sus caras
Staring at the message on their faces
Dijo: «¿Qué más puedes hacer, nena?
He said, 'What else can you do, babe?
Supongo que no volveré a casa de nuevo
I guess I won't be coming home again.'
Me quitaron todas mis promesas
They just took away all my promises
Haz que me quiten el dolor
Make them take away my pain
Queje mi dolor
Take away my pain
Por favor, no dejes que llueva
Please don't let it rain
Queje mi dolor
Take away my pain
Ya no tengo miedo
I'm not frightened anymore
Quédate conmigo esta noche
Just stay with me tonight
Estoy cansado de esta pelea
I'm tired of this fight
Pronto llamaré a tu puerta
Soon I'll be knocking at your door
Su escena final
His final scene
El actor se inclina
The actor bows
Y todos esos sueños
And all those dreams
Se han ido de alguna manera
Are gone somehow
La multitud aplaude
The crowd applauds
La cortina cae
The curtain falls
Después de todo, no habrá bis
There'll be no encore after all
Estaba sentado en el borde de mi cama
I was sitting on the edge of my bed
Mirando el papel a través de mis lágrimas
Staring at the paper through my tears
Decía: 'Di adiós a Jesús'
It read, 'Say Goodbye to Jesus'
El mundo que dejó nunca será el mismo
The world he left will never be the same
Te llevaste a mi héroe
You took away my hero
¿Me quitarás el dolor?
Will you take away my pain
Queje mi dolor
Take away my pain
Deja que el frío entre
Let the cold inside
Es hora de dejar que llueva
Time to let it rain
No queda nada que ocultar
There's nothing left to hide
Queje mi dolor
Take away my pain
Ya no tengo miedo
I'm not frightened anymore
Estoy aprendiendo a sobrevivir
I'm learning to survive
Sin ti en mi vida
Without you in my life
Hasta que vengas a llamar a mi puerta
Til you come knocking at my door...
Sigue golpeando, sigue golpeando
Keep knocking, keep knocking
Llamando a mi puerta
Knocking at my door
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: