Traducción generada automáticamente
Carpe Diem
Dream Theater
Carpe Diem
Carpe Diem
Carpe diem, aprovecha el día
´Carpe diem, seize the day´
Siempre lo recordaré
I´ll always remember
El frío de noviembre
The chill of November
La noticia de la caída
The news of the fall
Los sonidos en la sala
The sounds in the hall
El reloj en la pared se está alejando
The clock on the wall ticking away
'Aprovecha el día'
´Seize the Day´
Lo oí decir
I heard him say
La vida no siempre será así
Life will not always be this way
Mira a tu alrededor
Look around
Escuchar los sonidos
Hear the sounds
Aprecie su vida mientras usted todavía está cerca
Cherish your life while you´re still around
Recoged capullos mientras podáis, [La muestra es James Waterston de]
"Gather ye rosebuds while ye may, [Sample is James Waterston from ]
Old Time sigue volando; [la película «Dead Poet's Society».]
Old Time is still a-flying; [the film "Dead Poet´s Society". ]
Y esta misma flor que sonríe hoy, [Del poema «A las vírgenes, A]
And this same flower that smiles today, [From the poem "To The Virgins, To]
Mañana morirá.» [Hacer mucho de tiempo» por Robert]
Tomorrow will be dying." [Make Much Of Time" by Robert ]
[Herrick.]
[Herrick. ]
Podemos aprender del pasado
We can learn from the past
Pero esos días se han ido
But those days are gone
Podemos esperar para el futuro
We can hope for the future
Pero puede que no haya uno
But there might not be one
Las palabras se quedaron en mi mente
The words stuck in my mind
vivo de lo que he aprendido
alive from what I´ve learned
Tengo que aprovechar el día
I have to seize the day
Regresé a casa
To home I returned
Preparándose para su vuelo
Preparing for her flight
Me sostuve con todas mis fuerzas
I held with all my might
Temiendo mi susto más profundo
Fearing my deepest fright
Entró en la noche
She walked into the night
Se volvió para una última mirada
She turned for one last look
Ella me miró a los ojos
She looked me in the eye
Le dije: «Te quiero... adiós
I said, ´I Love You...Good-bye´
Es lo más horrible que [Varias muestras principalmente John]
"It´s the most awful thing you´ll [Various samples mainly John ]
nunca he oído.» [Voight de la película «Table For]
ever hear." [Voight from the film "Table For ]
Si me estás mintiendo...» [Cinco», algunos son de la película]
"If you´re lying to me..." [Five", some are from the film ]
Oh, la amas mucho». ["Sociedad de Poetas Muertos».]
"Oh, you dearly love her." ["Dead Poet´s Society". ]
sólo tenemos que irnos... toda nuestra vida
"...just have to leave... all our lives."
¡Aprovecha el día!
"Seize the day!"
Pasó algo
"Something happened."
Recoged capullos mientras podáis
"Gather ye rosebuds while ye may."
Fue asesinada
"She was killed."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: