Traducción generada automáticamente
Octavarium
Dream Theater
Octavario
Octavarium
I. Alguien como Él (0:00 - 8:50)
I. Someone Like Him (0:00-8:50)
(Letras: John Petrucci)
(Lyrics: John Petrucci)
Nunca quise convertirme en
I never wanted to become
Alguien como él
Someone like him
Tan seguro
So secure
Contenido para vivir cada día
Content to live each day
Al igual que el último
Just like the last
Estaba seguro de que lo sabía
I was sure I knew that
esto no era para mí
this was not for me
Y yo quería mucho más
And I wanted so much more
Mucho más allá de lo que podía ver
Far beyond what I could see
Así que juré que
So I swore that I'd
nunca ser alguien como él
never be someone like him
Han pasado tantos años desde que proclamé
So many years have passed since I proclaimed
mi independencia
my independance
mi misión
my mission
mi objetivo
my aim
y mi visión
and my vision
Tan seguro
So secure
Contenido para vivir cada día
Content to live each day
Como si fuera mi último
Like it's my last
Es maravilloso saber
It's wonderful to know
Que podría ser
That I could be
Algo más de lo que soñé
Something more than what I dreamed
Mucho más allá de lo que podía ver
Far beyond what I could see
Aún así juro que soy
Still I swear that I'm
perdiese esta vez
missing out this time
Por lo que pude decir
As far as I could tell
No necesito nada más
There's nothing more I need
Pero aún así me pregunto a mí mismo
But still I ask myself
¿Podría ser todo esto?
Could this be everything?
Que todo lo que juré
That all I swore
Que nunca sería ahora
That I would never be was now
tan repentinamente
so suddenly
La única cosa
The only thing
Yo quería
I wanted
Para llegar a ser
To become
Ser alguien como él
To be someone just like him
II. Medicate (Despertar) (8:45 - 12:15)
II. Medicate (Awakening) (8:45-12:15)
(letras: James Labrie)
(lyrics: James Labrie)
Un doctor sentado a mi lado
A doctor sitting next to me
Me preguntó cómo me sentía
He asked me how I feel
No estoy seguro de entender su interrogatorio
Not sure I understand his questioning
Dice que he estado fuera un tiempo
He says I've been away a while
Pero piensa que me ha curado
But thinks he has cured me
Desde un estado de sueño catatónico
From a state of catatonic sleep
Durante 30 años, ¿dónde he estado?
For 30 years where have I been?
Ojos abiertos
Eyes open
Pero no llegar a través de mí
But not getting through to me
Médicame
Medicate me
Infiltrarme
Infiltrate me
Aparecen efectos secundarios
Side effects appear
Mientras mi conciencia se escapa
As my conscience slips away
Médicame
Medicate me
La ciencia falla
Science failing
La conciencia se desvanece rápidamente
Conscience fading fast
¿No puedes parar lo que está pasando?
Can't you stop what's happening?
Una dosis más alta que prescribe
A higher dosage he prescribes
Pero no hay garantía
But there's no guarantee
Siento que empieza a apoderarse de mí
I feel it starting to take over me
Les digo que no se avergüence
I tell them not to be ashamed
No hay nadie que tenga la culpa
There's no-one who's to blame
Un segundo disparo un breve despertar
A second shot a brief awakening
Siento que la recaída no puede liberarse
I feel the relapse can't break free
Ojos abiertos
Eyes open
Pero no llegar a través de mí
But not getting through to me
Médicame
Medicate me
Infiltrarme
Infiltrate me
Aparecen efectos secundarios
Side effects appear
Mientras mi conciencia se escapa
As my conscience slips away
Médicame
Medicate me
La ciencia falla
Science failing
La conciencia se desvanece rápidamente
Conscience fading fast
¿No puedes parar lo que está pasando?
Can't you stop what's happening?
III) Círculo completo (12:15 - 18:27)
III. Full Circle (12:15-18:27)
(Letras: Mike Portnoy)
(Lyrics: Mike Portnoy)
Navegando en el
Sailing on the
Siete apoderarse de la
Seven seize the
Excursión de día
Day tripper
Diem está listo
Diem's ready
Jack el Destripador
Jack the ripper
Owens Wilson
Owens Wilson
Phillips y mi
Phillips and my
La cena está lista
Supper's ready
Lucy en el
Lucy in the
Cielo con diamante
Sky with diamond
Dave no está aquí
Dave's not here
Vengo a guardar el
I come to save the
Día para la pesadilla
Day for nightmare
Espectácula-Cine
Cinema show
Yo el camino a
Me the way to
Vuelve a casa de nuevo
Get back home again
Avance en marcha
Running forward
Retrocediendo
Falling back
Girando y girando
Spinning round and round
Mirando hacia afuera
Looking outward
Alcanzar en
Reaching in
Gritar sin sonido
Scream without a sound
Inclinado
Leaning over
Arrastrándose hacia arriba
Crawling up
Tropezando por todos lados
Stumbling all around
Perder mi lugar
Losing my place
Sólo para encontrar que he llegado el círculo completo
Only to find I've come full circle
Volar fuera del mango con cuidado con
Flying off the handle with careful with
Ese gen del hacha Eugene la máquina de baile
That axe eugene gene the dance machine
Mesías enciende mi fuego gabba gabba
Messiah light my fire gabba gabba
Hey hey hey mi generación está en casa otra vez
Hey hey my my generation's home again
Avance en marcha
Running forward
Retrocediendo
Falling back
Girando y girando
Spinning round and round
Mirando hacia afuera
Looking outward
Alcanzar en
Reaching in
Gritar sin sonido
Scream without a sound
Inclinado
Leaning over
Arrastrándose hacia arriba
Crawling up
Tropezando por todos lados
Stumbling all around
Perder mi lugar
Losing my place
Sólo para encontrar que he llegado el círculo completo
Only to find I've come full circle
IV. Intervalos (18:28 - 19:56)
IV. Intervals (18:28-19:56)
(Letras: Mike Portnoy)
(Lyrics: Mike Portnoy)
(Raíz)
(Root)
Nuestros pecados mortales sienten su ira mortal
Our deadly sins feel his mortal wrath
Eliminar todos los obstáculos de nuestros caminos
Remove all obstacles from our paths
(Segundo)
(Second)
Hacer preguntas, buscar pistas
Asking questions, search for clues
La respuesta ha estado justo delante de ti
The answer's been right in front of you
(Tercera)
(Third)
Tratamos de romper, largo para conectar
We try to break through, long to connect
Caemos en oídos sordos y faltó la respiración apagada
We fall on deaf ears and failed muted breath
(Cuarto)
(Fourth)
Lealtad, confianza, fe y deseo
Loyalty, trust, faith and desire
Lleva el amor a través de cada fuego más oscuro
Carries love through each darkest fire
(Quinta)
(Fifth)
Torturada locura, asfixiante infernal
Tortured insanity, smothering hell
Trate de escapar, pero en vano
Try to escape but to no avail
(Sexta)
(Sixth)
La llamada de los admiradores, que afirman que adoran
The call of admirers, who claim they adore
Drena toda tu sangre vital pero rogando por más
Drain all your lifeblood but begging for more
(Séptimo)
(Seventh)
Víctimas inocentes de crímenes despiadados
Innocent victims of merciless crimes
Caer presa de los diseños impulsivos de algunos locos
Fall prey to some madmen's impulsive designs
Paso a paso tratamos de controlar nuestro destino
Step after step we try controlling our fate
Cuando finalmente empezamos a vivir se ha vuelto demasiado tarde
When we finally start living it's become too late
(Octava)
(Octave)
Atrapado dentro de este octavario
Trapped inside this octavarium
Atrapado dentro de este octavario
Trapped inside this octavarium
Atrapado dentro de este octavario
Trapped inside this octavarium
Atrapado dentro de este octavario
Trapped inside this octavarium
V. filo de navaja (19:56 - 24:00)
V. Razor's Edge (19:56-24:00)
(Letras: John Petrucci)
(Lyrics: John Petrucci)
Nos movemos en círculos
We move in circles
Equilibrado todo el tiempo
Balanced all the while
En el borde de una navaja reluciente
On a gleaming razor's edge
Una esfera perfecta
A perfect sphere
Choque con nuestro destino
Colliding with our fate
Esta historia termina donde comenzó
This story ends where it began
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: