Traducción generada automáticamente
Back Of My Hand
Drake Bell
Espalda De Mi Mano
Back Of My Hand
Sólo me llamas si te sientes triste
You only call me if you're feeling blue
Dime que no te presto atención
You tell me I don't pay attention to you
Pero si supieras, justo por lo que estoy pasando
But if you only knew, just what I'm going through
¿No querrías esos tipos que se meten con tu chica?
You wouldn't those guys who mess around with your girl
Cuando te llamo, recibo un montón de mentiras
When I call you I get stack of lies
Estás fuera antes de secarte los ojos
You whup 'm out before you dry your eyes
No soy una máquina de frutas, un sueño de 1960
I'm not a fruit machine, a 1960's dream
Y en la lista de apuestas apuesto a que nunca la viste
And in the 'bet you' list I bet you never seen her
No eres ilegible, no eres imbatible
You're not unreadable, you're not unbeatable
Sé lo que eres, no empujes tu suerte hasta lejos
I know just what you are, don't push your luck to far
No eres intocable, no solo otra chica
You're not untouchable, not just another girl
Me pondría en contacto contigo, sólo desearía saberlo
I'd get in touch with you, I only wish I knew that
Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand
Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand
Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand
Tengo tu número
I've got your number
Tuve un sueño, conocí a otra chica
I had a dream, I met another girl
Pero por la mañana, ella era sólo una patada dentro
But in the morning, she was just a kick inside
Espero estar pasando por la interferencia también
I hope I'm getting through the interference too
Mi dinero se está acabando, no sé qué decir ahora
My money's running out, I don't know what to say now
El operador dice «cortar la línea
The operator's saying 'cut the line'
¿Quieres llamar aquí por última vez?
You want to call here for the very last time
Sólo eres joven de corazón, pero hay un momento para empezar
You're only young at heart, but there's a time to start
Sólo me doy cuenta de lo que tengo aquí abajo chica
Just realizing what I've got down here girl
No eres ilegible, no eres imbatible
You're not unreadable, you're not unbeatable
Sé lo que eres, no empujes tu suerte hasta lejos
I know just what you are, don't push your luck to far
No eres intocable, no solo otra chica
You're not untouchable, not just another girl
Me pondría en contacto contigo, sólo desearía saberlo
I'd get in touch with you, I only wish I knew that
Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand
Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand
Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand
Tengo tu número
I've got your number
Di que no te das cuenta
Say you don't realize
¿No queda nada en el interior?
Is there nothing left inside
¿Te he entendido mal?
Hey did I get you wrong?
Di dónde se ha ido tu número
Say where's your number gone
Sólo me llamas si te sientes triste
You only call me if you're feeling blue
Dime que no te presto atención
You tell me I don't pay attention to you
Pero si supieras, justo por lo que estoy pasando
But if you only knew, just what I'm going through
No llamarías a esos tipos que se meten con tu chica
You wouldn't phone those guys who mess around with your girl
No eres ilegible, no eres imbatible
You're not unreadable, you're not unbeatable
Sé lo que eres, no empujes tu suerte hasta lejos
I know just what you are, don't push your luck to far
No eres intocable, no solo otra chica
You're not untouchable, not just another girl
Me pondría en contacto contigo, sólo desearía saberlo
I'd get in touch with you, I only wish I knew that
Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand
Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand
Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand
Tengo tu número
I've got your number
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake Bell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: