Traducción generada automáticamente
Rusted Silhouette
Drake Bell
Silueta oxidada
Rusted Silhouette
Una silueta oxidada que abraza filamento ardiente
A Rusted silhouette embracing burning filament
Una avalancha verbal está sirviendo tu inocencia
A Verbal avalanche is serving up your innocence
Dije dónde perdiste la cabeza
I said where'd you lose your mind
Un pincel con sinergia, que cam hacia atrás todo delirante
A brush with synergy, you cam back all delirious
Un rance de Texas, un pequeño baile, te tomarán en serio
A Texas rance, a little dance, they'll take you serious
He dicho dónde has perdido la cabeza
I Said where'd you lose your mind
Así que estás en aumento, la espera ha terminado
So you're on the rise the wait is over
Hey, hay suerte de que voy para allá
Hey there lucky one I'm coming over
Bueno, me gustaría tomarme un tiempo y decirte lo que realmente quiero decir
Well I would like to take some time and tell you what I really want to say
Y así, querida, parece tan claro
And so my dear, it seems so clear
Realmente no importaría de todos modos (no lo hará)
It wouldn't really matter anyway (it won't)
De pie en el baño, reflejos que nunca adivinarías
Standing in the bathroom, reflections that you'd never guess
¿Quién hubiera pensado que terminarías como un desastre?
Who would have ever thought that you would end up such a mess
Dije dónde perdiste la cabeza
I said where'd you lose your mind
Pero Amy, di que te quedarás conmigo
But Amy, say you'll stay with me
Amy, di que te quedaras conmigo
Amy, say you'll stay with me
Estoy todo
I'm all
Yo soy todo
I am all
Sí, estoy todo
yes I'm all
Estoy solo
I am all alone
Así que estás en aumento, la espera ha terminado
So you're on the rise the wait is over
Hey, hay suerte de que voy para allá
Hey there lucky one I'm coming over
Bueno, me gustaría tomarme un tiempo y decirte lo que realmente quiero decir
Well I would like to take some time and tell you what I really want to say
Di que me gusta la compañía
Say that I'm liking the company
más que simpatía sinfonía
more than they sympathy symphony
Cuando tomo lo que me das es fácil
When I take what you give to me it's easy
Pero cuanto más espero que este momento me rompa
But the longer I wait for this moment to break me
Estoy bien viviendo una mentira
I'm fine living a lie
Preguntándose por qué
Wondering why
Pensando que se acabó
Thinking it's over
Ahora, ¿qué he hecho?
Now what have I done
Tal vez no debería habérselo dicho
Maybe I just shouldn't have told her
para ser
to be
Es cierto
true
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake Bell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: