Traducción generada automáticamente
Meu Coraçãozinho
Doppaz
Mi pequeño corazón
Meu Coraçãozinho
Recuerdo muy bien cuando dijiste
Eu me lembro muito bem quando você disse
Doppaz se sienta aquí para charlar
Doppaz senta aqui para conversar
Ha pasado un tiempo desde que tú y yo, no has estado con nada
Já há algum tempo que entre nós, não está com nada
Ya no quiero seguir adelante
Eu não quero mais continuar
Sólo somos amigos
A gente fica só amigo
Fue muy agradable estar contigo
Foi muito bom ficar contigo
Lo siento, tengo a alguien
Desculpa eu arranjei alguém
Pero eso no significa que no te vuelva a ver
Mas não quer dizer que eu não vou mais te ver
No me llames más
Não me ligue mais
Es sólo que está muy celoso e incluso puede ser sospechoso
É que ele é muito ciumento e pode até desconfiar
Y puedes tolerarlo, pero es sólo que se pone mal
E pode até tolerar, mas é que fica mal
No quiero arriesgar nada
Eu não quero por nada arriscar
Nos vemos por ahí
A gente se vê por aí
Cuando cruzo la calle así
Quando cruzar na rua assim
Desde lejos
De longe
Te has ido
Você se foi
Ahora mi corazón quiere saber
Agora meu coração que saber
¿Cómo vas?
Como você vai
Soy así
Eu estou assim assim
Y mi pequeño corazón
E o meu coraçãozinho
Sólo vives porque al fin
Só vive porque enfim
Y piensa que tú, un día, me amarás en esta vida
E pensa que você, um dia vai me amar nesta vida
No puedo dejar de soñar
Não para de sonhar
No dejes de llorar
Não para de chorar
Recuerdo muy bien
Eu me lembro muito bem
Cuando tomaste todo el tuyo y te fuiste
Quando você levou tudo seu e foi embora
No lo creí, lloré tanto que me desmayé
Eu não acreditei, eu chorei tanto eu desmaei
Hablé con Dios me quejé
Eu falei com Deus eu reclamei
Pero la gente es sólo amigos
Mas gente fica só amigo
Fue muy agradable estar contigo
Foi muito bom ficar contigo
Yo también tengo a alguien
Eu também arranjei alguém
Pero eso no significa que no te vuelva a ver
Mas não quer dizer que eu não vou mais te ver
Finjo que estoy bien, pero en el fondo no estoy bien
Eu finjo que eu esto O.K. mas lá no fundo no fundo eu não estou nada bem
Y siento que tú tampoco, pero así es como terminó nuestra historia
E eu sinto que você também não mas foi assim que a nossa história terminou
Fuiste por otro camino
Você segui outro caminho
Me quedé allí en mi esquina
Eu lá fiquei no meu cantinho
Débil, lloré tanto
Fraco, chorei tanto
Y ahora mi corazón quiere saber
E agora meu coração que saber
¿Cómo vas?
Como você vai
Soy así
Eu estou assim assim
Y mi pequeño corazón
E o meu coraçãozinho
Sólo vives porque al fin
Só vive porque enfim
Y piensa que tú, un día, me amarás en esta vida
E pensa que você, um dia vai me amar nesta vida
No puedo dejar de soñar
Não para de sonhar
No dejes de llorar
Não para de chorar
Mi pobre corazoncito
Meu pobrezinho coração
Mi débil corazón
Meu fraco coração
(No deja de soñar
(Não para de sonhar
No dejes de llorar)
Não para de chorar)
Mi débil corazón
Meu fraco coração
(No deja de soñar
(Não para de sonhar
No dejes de llorar)
Não para de chorar)
Por: Boy lb
By: Boy lb
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doppaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: