Traducción generada automáticamente
This Train I'm On
Doobie Brothers
Este tren en el que estoy
This Train I'm On
Este tren en el que estoy es justo a tiempo
This train I'm on is right on time
Por la mañana estaré allí
In the mornin' I'll be there
Ha pasado tanto tiempo desde que la sostuve en mis brazos
It's been so long since I held her in my arms
Voy a volver a donde pertenezco
I'm goin' back where I belong
Donde un amor siempre me mantendrá a salvo del daño
Where a love will always keep me safe from harm
Este tren en el que estoy es justo a tiempo
This train I'm on is right on time
Ahora sé que estoy en camino
Now I know I'm on my way
Puedo oír ese silbato soplar por toda la línea
I can hear that whistle blow all down the line
Y a medida que las ciudades pasan
And as the towns go rollin' by
Casi puedo oler el viento sopla a través de los pinos
I can almost smell the wind blow through the pines
Y todos estarán fuera a verme
And they'll all be out to meet me
Porque no hay lugar donde te traten tan bien
'Cause there's no place where they treat you quite so fine
Bueno, he estado por todas partes y sé que no hay lugar mejor
Well I've been all around and I know there's no place better
El sol va a brillar de nuevo en mi puerta trasera
Sun is gonna shine again in my back door
Cada vez que las ruedas giran
Each time the wheels go 'round
Estoy más cerca de la que he esperado
I'm closer to the one I've waited for
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doobie Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: