Traducción generada automáticamente
Goodbye
DMX
Adiós
Goodbye
[Introducción: DMX]
[Intro: DMX]
Oremos por los que hemos perdido
Let us pray for those that we've lost
Sabemos que los echamos de menos por razones egoístas
We know that we miss them for selfish reasons
Oh Señor, Dios mío, en verdad, confío en ti
Oh Lord my God, indeed you I put my trust
Sálvame, de todos los que me persocute
Save me, from all them that persocute me
Y líbrame, en el nombre de Jesús, GRRRRR
And deliver me, in Jesus name, GRRRRR
[Coro: DMX - cantando]
[Chorus: DMX - singing]
Porque todos vamos de todos modos, voy a decir adiós hoy
Cause we all go anyway, I'ma say goodbye today
Porque podría ser cualquier día, hoy me despediré
Cause it could be any day, I'ma say goodbye today
Hemos crecido de muchas maneras, pero hoy me despediré
We've grown in so many ways, but I'ma say goodbye today
Porque podría ser cualquier día, voy a decir adiós hoy-ayayyyy
Cause it could be any day, I'ma say goodbye today-ayayyyy
[Versículo Uno]
[Verse One]
Voy a decir adiós hoy, porque no sé cuándo
I'ma say goodbye today, cause I don't know when
vamos a cruzarnos de nuevo, hasta entonces
we gon' cross paths again, until then
Voy a ser eso, y ver eso, dice la verdad
I'ma be that, and see that, speaks the truth
Creo que, voy a ver eso, para llegar a la juventud
Believe that, I'ma see that, to reach the youth
Mi sufrimiento no será en vano (NO)
My sufferin will not be in vain (NOT)
Ni tu dolor desde que pasaste a oír tu nombre
Neither will yo' pain ever since you passed to hear yo' name
Descanse en paz hasta el otoño - todos sabemos
Rest in peace to Autumn - we all know
Las células cancerosas matan, pero si las atrapan, podrían pagarlas
cancer cells kill, but if they caught 'em, they could afford 'em
Si sigues aquí, aquí con nosotros
If you'd still be here, right here with us
Tendríamos mucho tiempo antes de que la muerte viniera a por nosotros
We'd have plenty time before death came to get us
PERO, ¿cómo es la muerte? ¿De verdad debería importarme?
BUT, what is death like? Should I really care?
Después de mirarlo, ¿era la vida realmente justa?
After lookin at it, was life really fair?
¿Quemaste algún puente? ¿Hiciste las paces?
Did you burn any bridges? Did you make amends?
¿Le pediste a Dios perdón por tus pecados?
Did you ask God for forgiveness for your sins?
¿Cómo es el Cielo? Si pudieras volver, ¿no?
What is Heaven like? If you could come back, should you?
Si pudieras comunicarte un momento allí, ¿lo harías?
If you could communicate for a moment there, would you?
¿Qué? Sólo preguntas que nos hacemos, todos los días (quiero saber)
... Just questions that we ask ourselves, every day (wanna know)
[Coro]
[Chorus]
[Verso dos]
[Verse Two]
Tan joven, tan talentoso
So young, so gifted
La dirección de la vida se elevó, cuando el viento se desplazó
Direction of life was uplifted, when the wind shifted
Y dio un giro para peor, con la bendición viene la maldición
And took a turn for the worse, with the blessing come the curse
Un negro stressin llevó al perro al coche fúnebre
A nigga stressin took the dog into the hearse
Mi negro Divine era demasiado joven para morir
My nigga Divine was way too young to die
Cayó del nido y era demasiado joven para volar
Fell out the nest and was way too young to fly
Pero eso no impidió que el destino sucediera
But that didn't stop fate from happenin
¡El tiempo de inactividad hace que el diablo odie lo que está sucediendo!
Idle time make the Devil HATE WHAT'S HAPPENING!
¡Dios, no! ¿Por qué fue así?
God no! Why did it go that way?
Comin de sus fans lejos, ¿por qué se fue ese día?
Comin from his fans away, why did he go that day?
A la ligera, me atrevo a decir, la vida continúa
Lightly, I dare say, life goes on
Donuts, Trey y Jerz digo, por favor sean fuertes
Donuts, Trey and Jerz I say, please be strong
Se suponía que iba a estar en el camino conmigo
He was supposed to be on the road with me
Me gustaría que alguien hubiera venido a buscarme y Niggaz hubiera tenido que golpearme
I wish somebody WOULDA came to get me and niggaz woulda had to hit ME
Pero hasta entonces, MI AMIGO
But until then, MY FRIEND
Voy a decir adiós hoy, porque nunca se sabe cuándo
I'ma say goodbye today, cause you never know when
[Coro con variación menor]
[Chorus w/ minor variation]
[Outro: DMX]
[Outro: DMX]
Adiós hoy, voy a decir adiós hoy
Goodbye today, I'ma say goodbye today
Adiós, adiós hoy, me voy a decir adiós hoy
Goin away hey (uhh) goodbye today, I'ma say goodbye today
(Está bien) Y yo digo (oremos)
(It's okay) And I say (let us pray)
Adiós hoy (y digo) decir adiós hoy
Goodbye today (and I say) say goodbye today
Sigue tu camino (y digo cuando estés, ido) Voy a decir adiós hoy
Go on your way (and I say when you're, gone) I'ma say goodbye today
Voy a decir adiós hoy (tengo que decir antes de seguir adelante) Hey!
I'ma say goodbye today (gotta say before you move on) HEY!
Sí (¡sí!)
Yes (yeah!)
Quiero decir, esto es la vida (sí, di adiós)
I mean, this is life (yeah, say goodbye)
Nacemos, para morir, ¡así que déjenme volar! (sabes lo que quiero decir)
We are born, to die, so LET ME FLY! (know what I mean)
Déjame volar, nacemos, para morir (sé bueno)
Let me fly, we are born, to die (be good)
"A veces el dolor es demasiado para soportar» - [repetir hasta el final de Outro]
{"Sometimes the pain is too much to bear" - [repeat to end of Outro]}
Porque estoy en un lugar mejor (hasta que nos veamos de nuevo)
Cause I'm in a better place ('til we meet again)
Estoy en un lugar mejor (no sé de qué forma)
I'm in a better place (I don't know what form)
¡Hasta pronto, nena! (nos volveremos a ver)
See you soon baby! (we'll meet again)
¡Ja, ja! - ¿Y? (Pero nos encontraremos de nuevo)
Ha ha! .. (But we will meet again)
¿Qué?
...
Extiende tus alas (van a derramar una lágrima en este!)
Spread your wings (they gon' shed a tear on this one!)
Volar, trataré de no llorar, será difícil
Fly, I'll try not to cry, it'll be hard
Es que, señorita, no la tengo aquí
I just, miss, not havin you here
¡Aunque sé que estás en un lugar mejor!
Even though I know you're in a better place!
Sólo echo de menos no tenerte aquí
I just miss not havin you here
Un poco egoísta cuando lo piensas
Kinda selfish when you think about it
Eso es la naturaleza, eso es la vida
That's nature, that's life
Espíritu, nunca muere, como comienzan las lecciones
Spirit, never dies, as lessons begin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: