Traducción generada automáticamente
Never Wrong
Disturbed
Nunca se equivoca
Never Wrong
Nunca te equivocas
You're never ever wrong
No, nunca te equivocas, nunca
No you're never wrong, never
No, nunca te equivocas
No, you're never ever wrong
No, nunca te equivocas, nunca te equivocas
No you're never wrong, never wrong
Nunca te equivocas
You're never ever wrong
No, nunca te equivocas, nunca
No you're never wrong, never
No, nunca te equivocas
No, you're never ever wrong
No, nunca te equivocas, nunca te equivocas
No you're never wrong, never wrong
Nunca te equivocas, siempre algo más que decir
You're never ever wrong, always something more to say
Nunca te equivocas, ¿no te importa, déjame pelear?
You're never wrong, will you never mind, let me fight
Nunca te equivocas, si hay algo más que decir
You're never wrong, if there's something more to say
Nunca te equivocas, esto va a terminar esta vez
You're never wrong, it' s going to end this time
Nunca te equivocas, si nunca puedes contenerte
You're never wrong, if you can never be contained
Nunca te equivocas, ¿no te importa, déjame pelear?
You're never wrong, will you never mind, let me fight
Nunca te equivocas, ni siquiera te molestes en explicarte
You're never wrong, don't even bother to explain
Nunca te equivocas, nunca ganarás esta vez
You're never wrong, you'll never win this time
Siente la ira venir, cayó mi paciencia corriendo
Feel the anger coming, fell my patience running
Bueno, es evidente que has perdido la cabeza
Well it's plain to see that you have lost your damn mind
¿Cómo pudiste dejar que terminara así?
How could you let it end up this way
¿Realmente no hay nada más que puedas decir
Is there really nothing more you can say
No voy a tomar otra dosis de tu negación hoy
I'm not taking another fucking dose of your denial today
No estoy dispuesto a tratar con alguien
I'm not willing to deal with someone
¿Quién insiste en que nunca pueden estar equivocados?
Who insists that they can never be wrong
Así que sigue hablando con la pared porque me voy
So just keep on talking to the wall because I'm walking away
Nunca te equivocas y nunca vas a creer
You're never ever wrong and you never will believe
Que te equivocaste, no te importa, déjame pelear
That you were wrong, you're just never mind, let me fight
Nunca te equivocas, ¿fuiste realmente engañado?
You're never wrong, were you really that deceived
La ilusión es terminar esta vez
The illusion is to end this time
Bueno, te equivocaste, sé que es difícil de ver
Well you were wrong, I know its difficult to see
Que estabas equivocado, en tu pequeña mente cada vez
That you were wrong, in your little mind every time
Sí, te equivocaste y ahora es mejor que creas
Yeah you were wrong and now you'd better believe
Que esta vez está llegando a su fin
That it is coming to an end this time
Siente la ira venir, cayó la paciencia corriendo
Feel the anger coming, fell the patience running
Y es fácil ver que me has hecho perder la cabeza
And it's easy to see you've made me lose my damn mind
¿Cómo pudiste dejar que terminara así?
How could you let it end up this way
¿Realmente no hay nada más que puedas decir
Is there really nothing more you can say
No voy a tomar otra dosis de tu negación hoy
I'm not taking another fucking dose of your denial today
No estoy dispuesto a tratar con alguien
I'm not willing to deal with someone
¿Quién insiste en que nunca pueden estar equivocados?
Who insists that they can never be wrong
Así que sigue hablando con la pared porque me voy
So just keep on talking to the wall because I'm walking away
Si cierra la boca, entonces podríamos hacerlo
If shut your mouth, then we just might make it
Si quieres pelear conmigo, ten cuidado con lo que deseas
You wanna fight me, be careful what your wishing for
Así que dilo otra vez, empuja otra vez
So say it again, push it again
No hay vuelta esta vez
There is no coming back this time
Cierra la boca, porque no puedo aceptarlo
Shut your mouth, cause I just cant take it
Estoy listo para pelear, ¿es todo lo que esperabas?
I'm ready to fight, is it all that you were hoping for
No lo digas otra vez, hazlo otra vez
Don't say it again, do it again
No habrá vuelta esta vez
There'll be no coming back this time
¿Cómo pudiste dejar que terminara así?
How could you let it end up this way
¿Realmente no hay nada más que puedas decir
Is there really nothing more you can say
No voy a tomar otra dosis de tu negación hoy
I'm not taking another fucking dose of your denial today
No estoy dispuesto a tratar con alguien
I'm not willing to deal with someone
¿Quién insiste en que nunca pueden estar equivocados?
Who insists that they can never be wrong
Así que sigue hablando con la pared porque me voy
So just keep on talking to the wall because I'm walking away
¿Cómo pudiste dejar que terminara así?
How could you let it end up this way
¿Realmente no hay nada más que puedas decir
Is there really nothing more you can say
No voy a tomar otra dosis de tu negación hoy
I'm not taking another fucking dose of your denial today
No estoy dispuesto a tratar con alguien
I'm not willing to deal with someone
¿Quién insiste en que nunca pueden estar equivocados?
Who insists that they can never be wrong
Así que sigue hablando con la pared porque me voy
So just keep on talking to the wall because I'm walking away
Nunca te equivocas
You're never ever wrong
No, nunca te equivocas, nunca te equivocas
No you're never wrong, never wrong
Nunca te equivocas
You're never ever wrong
No, nunca te equivocas, nunca te equivocas
No you're never wrong, never wrong
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disturbed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: