Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 666
Letra

Fachada

Facade

Nadie sabe lo que ha sido de ella
No one knows just what has become of her

Muñeca destrozada, desesperada
Shattered doll, desperate

Oh tan inocente y delicado
Oh so innocent and delicate

Pero demasiado malditamente obstinado y obstinado, para dejar ir
But too damn obdurate and obstinate, to let go

Descompuesto, herido de nuevo, nunca termina
Broken down, hurt again, it never ends

Asustado y temblando
Frightened and trembling

¿Se cayó otra vez? ¿Un accidente?
Did she fall again? An accident?

Sus ojos rodeados de negro de nuevo
Her eyes encircled in black again,

No puedo creer que ella siga con él
I can't believe that shes still with him

¿Cuánto tiempo lo intentarás?
For how long will you try?

¿Cuánto falta para que te alejes?
How long until you walk away?

Su fachada, no puede ocultar el hecho
Your façade, can't disguise the fact,

Que estás en la miseria
That you're in misery

Mira adentro, mira lo que ha sido de ella
Look inside, see what has become of her

Ocultándose dentro de nuevo
Hiding within again

¿Puede levantarse otra vez?
Can she pick herself up again

Es demasiado difícil y arduo dejarlo ir
It's just too difficult and arduous to let go

Homicidio parpadea en su mente otra vez
Homicide flashes through her mind again

No más dolor, toma el control
No more pain, take control

Si levanta la mano de nuevo
If he raises his hand again,

Encontrará su libertad en matarle
She'll find her freedom in killing him

El mundo verá que ha tenido suficiente
The world will see that she's had enough

¿Cuánto tiempo lo intentarás?
For how long will you try?

¿Cuánto falta para que te alejes?
How long until you walk away?

Su fachada, no puede ocultar el hecho
Your façade, can't disguise the fact,

Que estás en la miseria
That you're in misery

¿Cuánto tiempo lo intentarás?
For how long will you try?

¿Cuánto falta para que te alejes?
How long until you walk away?

Por la mirada en tus ojos
From the look in your eyes,

Sé que sangran internamente
I know you bleed internally.

¿Por cuánto tiempo lo niegas?
For how long you deny?

¿Cuánto falta para que te alejes?
How long until you walk away?

Tu fachada no puede ocultar el hecho
Your façade can't disguise the fact,

Que estás en la miseria
That you're in misery

¿Cuánto tiempo lo intentarás?
For how long will you try?

¿Cuánto falta para que te alejes?
How long until you walk away?

Por la mirada en tus ojos
From the look in your eyes,

Sé que sangran internamente
I know you bleed internally.

Mira hasta herir de nuevo los recuerdos
Look until hurt again the memories.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Disturbed. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rafael. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disturbed e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção