Traducción generada automáticamente
Detona Ralph - Shut Up And Drive
Disney
Detona Ralph - Callate And Drive
Detona Ralph - Shut Up And Drive
He estado buscando un conductor que esté calificado
I've been looking for a driver who is qualified
Así que si crees que eres el único paso en mi viaje
So if you think that you're the one step into my ride
Soy una máquina de velocidad supersónica afinada
I'm a fine-tuned supersonic speed machine
Tiene un techo corredizo y una pista de gángster
Got a sunroof top and a gangster lead
Así que si lo sientes, házmelo saber, saber, saber
So if you feel it, let me know, know, know
Vamos ahora, ¿a qué esperas, para, para?
Come on now, what you waiting for, for, for?
Mi motor está listo para explotar, explotar, explotar
My engine's ready to explode, explode, explode
Así que arranca y mírame ir, ir, ir, ir
So start me up and watch me go, go, go, go
Te llevo a donde quieres ir, si sabes a lo que me refiero
Get you where you wanna go, if you know what I mean
Tengo un paseo que es más suave que una limusina
Got a ride that's smoother than a limousine
¿Puedes manejar las curvas? ¿Puedes encender todas las luces?
Can you handle the curves? Can you run all the lights?
Si puedes, bebé, entonces podemos ir toda la noche
If you can, baby boy, then we can go all night
Porque es de 0 a 60 en 3. 5
'Cause it's 0 to 60 in 3. 5
Cariño, tienes las llaves
Baby, you got the keys
Ahora cállate y conduce, conduce, conduce
Now shut up and drive, drive, drive
Cállate y conduce, conduce, conduce
Shut up and drive, drive, drive
Tengo clase como un Cadillac del 57
I got class like a '57 Cadillac
Y overdrive con un montón de boom en la parte de atrás
And overdrive with a whole lot of boom in the back
Parece que puedes manejar lo que hay bajo mi capucha
You look like you can handle what's under my hood
Sigues diciendo que lo harás, chico, desearía que lo harías
You keep saying that you will, boy, I wish you would
Así que si lo sientes, házmelo saber, saber, saber
So if you feel it, let me know, know, know
Vamos ahora, ¿a qué esperas, para, para?
Come on now, what you waiting for, for, for?
Mi motor está listo para explotar, explotar, explotar
My engine's ready to explode, explode, explode
Así que arranca y mírame ir, ir, ir, ir
So start me up and watch me go, go, go, go
Te llevo a donde quieres ir, si sabes a lo que me refiero
Get you where you wanna go, if you know what I mean
Tengo un paseo que es más suave que una limusina
Got a ride that's smoother than a limousine
¿Puedes manejar las curvas? ¿Puedes encender todas las luces?
Can you handle the curves? Can you run all the lights?
Si puedes, bebé, entonces podemos ir toda la noche
If you can, baby boy, then we can go all night
Porque es de 0 a 60 en 3. 5
'Cause it's 0 to 60 in 3. 5
Cariño, tienes las llaves
Baby, you got the keys
Ahora cállate y conduce, conduce, conduce
Now shut up and drive, drive, drive
Cállate y conduce, conduce, conduce
Shut up and drive, drive, drive
Eso es sólo jugar es lo que tengo
That's just playing it's what I got
Consíguelo, consíguelo, no te detengas, es un tiro seguro
Get it, get it, don't stop, it's a sure shot
No es un Ferrari, chico, lo siento
Ain't a Ferrari, huh, boy, I'm sorry
Ni siquiera estoy preocupado, así que entra
I ain't even worried, so step inside
Y cabalga, cabalga, cabalga
And ride, ride, ride
Así que si me sientes, házmelo saber, saber, saber
So if you feel me, let me know, know, know
Vamos ahora, ¿a qué esperas, para, para?
Come on now, what you waiting for, for, for?
Mi motor está listo para explotar, explotar, explotar
My engine's ready to explode, explode, explode
Así que arranca y mírame ir, ir, ir, ir
So start me up and watch me go, go, go, go
Te llevo a donde quieres ir, si sabes a lo que me refiero
Get you where you wanna go, if you know what I mean
Tengo un paseo que es más suave que una limusina
Got a ride that's smoother than a limousine
¿Puedes manejar las curvas? ¿Puedes encender todas las luces?
Can you handle the curves? Can you run all the lights?
Si puedes, bebé, entonces podemos ir toda la noche
If you can, baby boy, then we can go all night
Porque es de 0 a 60 en 3. 5
'Cause it's 0 to 60 in 3. 5
Cariño, tienes las llaves
Baby, you got the keys
Ahora cállate y conduce, conduce, conduce
Now shut up and drive, drive, drive
Cállate y conduce, conduce, conduce
Shut up and drive, drive, drive
Cállate y conduce, conduce, conduce
Shut up and drive, drive, drive
Cállate y conduce, conduce, conduce
Shut up and drive, drive, drive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: