Traducción generada automáticamente
O Retorno de Mary Poppins - Nowhere To Go But Up
Disney
O Retorno de Mary Poppins - A dónde ir sino arriba
O Retorno de Mary Poppins - Nowhere To Go But Up
La vida es un globo
Life's a balloon
Que se tambalea o se eleva
That tumbles or rises
Dependiendo de lo que hay dentro
Depending on what is inside
Llénalo de esperanza
Fill it with hope
Y sorpresas juguetonas
And playful surprises
Y oh, patos
And oh, deary ducks
Entonces te vas a dar un paseo
Then you're in for a ride
Mira dentro del globo
Look inside the balloon
Y si escuchas una melodía
And if you hear a tune
No hay adónde ir, sino arriba
There's no where to go but up
Elige el secreto que conocemos
Choose the secret we know
Antes de que la vida nos haga crecer
Before life makes us grow
No hay otro lugar al que ir más allá de arriba
There's nowhere to go but up
Si su selección se siente bien
If your selection feels right
Bueno, querida, agárrate fuerte
Well then deary, hold tight
Si ves tu reflejo
If you see your reflection
Tu corazón va a volar
Your heart will take flight
Si elige la cadena correcta
If you pick the right string
Entonces tu corazón se alará
Then your heart will take wing
¡Y no hay a dónde ir más que arriba!
And there's nowhere to go but up!
¡Ahora me siento como ese chico!
Now I feel like that boy!
Con un juguete nuevo y brillante
With a shiny new toy
¡Y no hay a dónde ir más que arriba! ¡Michael!
And there's nowhere to go but up! (Michael!)
Sólo un día en la feria
Just one day at the fair
Me tiene bailando en el aire
Has me waltzing on air
¡Y no hay a dónde ir más que arriba!
And there's nowhere to go but up!
¡Jane, lo recuerdo! ¡Todo es verdad!
Jane, I remember! It's all true!
Cada cosa imposible que imaginamos con Mary Poppins
Every impossible thing we imagined with Mary Poppins
¡Todo sucedió!
It all happened!
Ahora mi corazón es tan ligero
Now my heart is so light
Que creo que podría
That I think I just might
Comience a alimentar a los pájaros
Start feeding the birds
¡Y luego ve a volar una cometa!
And then go fly a kite!
Con la cabeza en una nube
With your head in a cloud
Sólo se permite la risa
Only laughter's allowed
Y no hay donde ir más que arriba
And there's nowhere to go but up
Estamos zigzagueando y zagueando
We're zigging and zagging
Nuestros pies nunca arrastran
Our feet never dragging
Podríamos dar un paseo a la luna
We might take a ride to the moon
Todo este bobbing y tejido
All this bobbing and weaving
Todo viene de creer
All comes from believing
La magia dentro del globo
The magic inside the balloon
El pasado es el pasado
The past is the past
Vive como la historia
It lives on as history
Y eso es algo importante
And that's an important thing
El futuro viene rápido
The future comes fast
Cada segundo un misterio
Each second a mystery
Porque nadie sabe qué
For nobody knows what
Mañana camino traer
Tomorrow way bring
Este se parece a ti
This one looks like you
¿Cómo lo sabes? ¡Ah!
How do you know? Ah!
¡No la pierdas, hijo!
Don't you lose her, son!
¡No lo haré, señor!
I won't, sir!
Aquí arriba en el azul
Up here in the blue
¡Es una vista maravillosa!
It's a marvellous view!
Al lado del otro es la mejor manera de volar
Side by side is the best way to fly
Una vez que miré arriba
Once I just looked above
Pero ahora soy parte de
But now I am part of
¡El precioso cielo londinense!
The lovely London sky!
¿Le gustaría probar uno usted mismo, señor?
Would you like to try one yourself, sir?
Uh, voy a darle una oportunidad
Uh, I'll give it a go
Elija cuidadosamente
Choose carefully
Bueno, no hay más que subir
Well, nowhere to go but up
Cuando las nubes hacen un muss
When the clouds make a muss
Bueno, no voy a hacer un alboroto
Well I won't make a fuss
Pero puliré las estrellas
But I'll polish the stars
¡Ellen, mejor déjanos!
Ellen, better let us!
Dar un aventón a un enemigo
Give a lift to a foe
Porque siembras lo que siembras
For you reap what you sow
Y no hay donde ir más que arriba
And there's nowhere to go but up
¡He zarpado! ¡Dique un rumbo, Sr. Binnacle!
I've set sail! Chart a course, Mr. Binnacle!
¡Eso lo haré, señor!
That I will, sir!
Si tu día está en el pico
If your day's up the spout
Bueno, no hay duda
Well there isn't a doubt
No hay otro lugar al que ir más allá de arriba
There's nowhere to go but up
Y si no crees
And if you don't believe
Sólo agárrate de mi manga
Just hang on to my sleeve
Porque no hay donde ir más que arriba
For there's nowhere to go but up
Mientras vuelas sobre la ciudad
As you fly over town
Es más difícil fruncir el ceño
It gets harder to frown
Y todos llegaremos a las alturas
And we'll all hit the heights
Si nunca volamos hacia abajo
If we never loom down
Deja que el pasado se haga una reverencia
Let the past take a bow
La eternidad es ahora
The forever is now
¡Y no hay adónde ir más que arriba, arriba!
And there's nowhere to go but up, up!
¡No hay adónde ir más que arriba!
There's nowhere to go but up!
Claro que los adultos se olvidarán para mañana
Of course the grownups will forget by tomorrow
Siempre lo hacen
They always do
Solo queda un globo Mary Poppins
Only one balloon left Mary Poppins
Creo que debe ser tuyo
I think it must be yours
Sí, supongo que sí
Yes, I suppose it must
Prácticamente perfecto en todos los sentidos
Practically perfect in every way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: