Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 529

This Is My Idea

Disney

Letra

Esta es mi idea

This Is My Idea

No puedo creer que esté atrapado con ella todo el verano
Derek:I can't believe I'm stuck with her all summer

Apuesto a que no lucha, caza o caja
I'll bet she doesn't wrestle, hunt or box

Odette:Se ve engreído
Odette:He looks conceited

Derek: Qué fastidio total
Derek: What a total bummer

Odette & Derek: Si tengo suerte tendré varicela
Odette & Derek: If I get lucky I'll get chicken pox

Tan feliz de que pudieras venir
Derek: So happy you could come

Odette: Tan feliz de estar aquí
Odette: So happy to be here

Odette & Derek: Cómo me gustaría ejecutar
Odette & Derek: How I'd like to run

Odette: Esto no es mi
Odette: This is not my

Derek: Esta no es mi idea
Derek: This isn't my idea

Odette & Derek: De diversión
Odette & Derek: Of fun

Reina Uberta: Los niños parecen llevarse muy bien
Queen Uberta: The children seem to get along quite nicely

Rey Guillermo: Nos uniremos a nuestras tierras si este acuerdo hace clic
King William: We'll join our lands if this arrangement clicks

Reina Uberta: Mi querido rey Guillermo, ese es mi punto precisamente
Queen Uberta: My dear King William, that's my point precisely

King William: Es tan buena crianza de los hijos
King William: It's such good parenting

Reina Uberta: Y la política
Queen Uberta: And politics

Tan feliz estamos de acuerdo
So happy we agree

King William: Creo que tenemos un trato
King William: I think we've got a deal

Reina Uberta: Derek es un buen partido
Queen Uberta: Derek's quite a catch

King William: Esta es mi idea
King William: This is my idea

Reina Uberta: Esta es mi idea
Queen Uberta: This is my idea

King William & Queen Uberta: De un partido
King William & Queen Uberta: Of a match

Reina Uberta: y tan divertido
Queen Uberta: and such fun

Rey Guillermo: Santo cielo, niño, no te pierdas el tiempo
King William: Good heavens, child, don't dawdle

No podemos hacer esperar a Derek
We can't keep Derek waiting

Odette: No he empacado ni lavado el cabello
Odette: I haven't packed or washed my hair

Y padre me mareo
And father I get seasick

Reina Uberta: Pronto llegará
Queen Uberta: She soon will be arriving

¿Es ese respeto que estás mostrando?
Is that respect you're showing

Derek: Me haces besar su mano otra vez
Derek: You make me kiss her hand again

Te juro que voy a vomitar
I swear I'm gonna be sick

Rey Guillermo: Un día el príncipe Derek será su intención
King William: One day Prince Derek will be her intended

Reina Uberta: Espléndido
Queen Uberta: Splendid

Hemos intentado todo el verano, pero no podemos perderla
Derek: We've tried all summer but we just can't lose her

¡Oigan muchachos, esperen!
Odette: Hey fellas, wait up!

Rápido, pon algo de velocidad
Bromley: Quick, put on some speed

Derek: Al elegir equipos
Derek: When picking teams

Bromley: O amigos
Bromley: Or friends

Derek: Yo nunca la elijo
Derek: I never choose her

Bromley: Usted pensaría que ella tomaría una pista para aprender a leer
Bromley: You'd think she'd take a hint a learn to read

Odette: Esto realmente no es justo
Odette: This really isn't fair

Derek & Bromley: Realmente no nos importa
Derek & Bromley: We really couldn't care

Chicos, es todo o ninguno
Odette: Boys, it's all or none

Esto no es mi
This is not my

Derek & Bromley: Esta no es mi idea
Derek & Bromley: This isn't my idea

Odette, Derek y Bromley: De diversión
Odette, Derek & Bromley: Of fun

Coro: Mucho antes de que se conocieran
Long before they met

Derek y Odette
Derek and Odette

Fueron destinados a ser casados
Were destined to be wedded

Sin embargo, cualquiera podía ver
However anyone could see

El único punto en el que no estaban de acuerdo
The only point on which they didn't disagree

¿Fue esa la misma idea del verano?
Was that the very thought of summertime

Fue temido
Was dreaded

Derek: Ella trata de convencerme para que juegue a disfrazarse
Derek: She tries to talk me into playing dress-up

Siempre está coqueteando con los guardias del castillo
She's always flirting with the castle guards

Bromley: Creo que realmente te gusta, confiesa
Bromley: I think you really sorta like her, 'fess up

Derek: Me gustaría más si perdiera en las cartas
Derek: I'd like her better if she'd lose at cards

(hablado) Cuatro sietes y un diez
(spoken) Four sevens and a ten

Odette: Creo que he ganado de nuevo
Odette: I think I've won again

Derek & Bromley: Cada vez que ha ganado
Derek & Bromley: Every time she's won

Odette: Esta es mi idea
Odette: This is my idea

Derek: Esta no es mi idea
Derek: This isn't my idea

Odette & Derek: De diversión
Odette & Derek: Of fun

Coro: Necesitamos una boda real
We need a royal wedding

Me encantaría que me invitaran
I'd love to be invited

Al menos tendríamos unas vacaciones para descansar nuestros arados y hachas
At least we'd get a holiday to rest our ploughs and axes

Algún día estos dos se casarán
Someday these two will marry

Dos tierras se unirán
Two lands will be united

Y con un poco de suerte su matrimonio puede resultar en impuestos más bajos
And with some luck their marriage may result in lower taxes

King William: ¿Y si Odette no quiere la fusión?
King William: What if Odette doesn't go for the merger?

Reina Uberta: ¡Ingúrela!
Queen Uberta: Urge her!

Odette & Derek: Durante el tiempo que recuerdo
Odette & Derek: For as long as I remember

Nos han dicho que algún día nos casaríamos
We've been told we'd someday wed

De junio a septiembre
Every June until September

Derek: Todos sus consejos empujadores y molestos
Derek: All their pushing and annoying hints

Tengo moretones con sus huellas dactilares
Odette: I've got bruises with their fingerprints

Derek: Puedo hacerlo mucho mejor estoy seguro
Derek: I can do much better I am sure

Es tan inmaduro
Odette: He's so immature

Odette: Lo veo sonriendo y mis rodillas empiezan a pandillarse
Odette: I see him smiling and my knees start buckling

Veo dentro de él y mis dudas se han ido
I see inside him and my doubts are gone

Empezó como un patito tan feo
Derek: She started out as such an ugly duckling

Y de alguna manera de repente se convirtió en un cisne
And somehow suddenly became a swan

Odette: Tan feliz de estar aquí
Odette: So happy to be here

Derek: 'Hasta ahora nunca lo sabía
Derek: 'Til now I never knew

Odette & Derek: Eres tú con el que he estado soñando
Odette & Derek: It is you I've been dreaming of

Derek: Esta es mi idea
Derek: This is my idea

Odette: Esta es mi idea
Odette: This is my idea

Coro: Qué buena idea, una noción tan encantadora y romántica
What a good idea, such a charming and romantic notion

Esta es mi idea (Esta es mi idea)
This is my idea (This is my idea)

¡Qué buena idea!
Such a good idea (Such a good idea)

Qué buena idea, una poción tan poderosa y mágica
What a good idea, such a powerful and magic potion

Esta es exactamente mi idea
This is exactly my idea

De amor
Of love

Odette: Esta es mi idea
Odette: This is my idea

Derek: Esta es mi idea
Derek: This is my idea

Odette & Derek: Esta es mi idea
Odette & Derek: This is my idea

De amor
Of love

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção