Traducción generada automáticamente
La Voiture
Dimie Cat
El coche
La Voiture
Bueno, Sally ama a Harry
Well, Sally loves Harry
Pero Harry ya no ama a Sally
But Harry doesn't love Sally anymore
Esta es su historia
This is their story
Y esto es lo que Sally hizo
And this is what Sally did
Acto 1
Act 1
Tiré las llaves en el basurero
J'ai jeté les clés au vide-ordures
Arruiné tu hermoso auto
J'ai tout bousillé ta belle voiture
Ruedas deshuesadas
Désossé les roues
Goma ahumada
Fumé l'caoutchouc
Todas las tuercas desatornilladas
Tout dévissé les écrous
¿Y luego?
And then?
He obstruido el agujero en las cerraduras
J'ai colmaté le trou des serrures
He contaminado todo con hidrocarburos
J'ai tout souillé à l'hydrocarbure
Trafiqué el contador
Trafiqué l'compteur
Ahogó el motor
Noyé le moteur
Todo lacerado con el cortador
Tout lacéré au cutter
¿Siguiente?
Next?
Hice todo lo que pude para retenerte
J'ai tout bien fait pour te retenir
Todo bien hecho para hacerte daño
Tout bien fait pour te nuire
Hice todo lo posible para estar seguro
J'ai fait de mon mieux pour être sûre
Para salar la factura
De saler la facture
¡Es una chica muy mala!
She's a very bad girl!
Desolé debajo del marco
J’ai dessoudé dessous l'armature
Destruí el cinturón
J'ai tout déchiqueté la ceinture
Afloje las articulaciones
Desserré les joints
Champú de frenos
Shampooing sur les freins
Todo calculado para mañana
Tout calculé pour demain
Bueno, en realidad, ¿cómo se siente?
Well, actually: how does she feel?
No está mal, tampoco triste
Not bad, not sad either
¿Y qué hay de la reacción de Harry?
And what about Harry's reaction?
No hay reacción
No reaction
Esa es la razón por la que Sally decide hacer algo
That's the reason why Sally decides to do something
Muy malo, muy malo
Very, very bad
Acto 2
Act 2
Intenté todo para advertirte
J'ai tout essayé pour t'avertir
Todo para juntar contigo
Tout pour te ressaisir
Adjudicado que a la menor rebaba
Prévenu qu'à la moindre bavure
Pagarías la cuenta
Tu paierais la facture
Y al final
And in the end
Terminaste en la tienda
T'as terminé dans la devanture
No lo volveré a hacer, lo juro
Je n'recommenc'rai plus, je te jure
Más carreras en zigzag
Plus d'course en zigzag
Nariz en el airbag
De nez dans l'airbag
Pero no tienes que irte
Mais faut pas que tu t'en ailles
Vas a ir
Tu t'en ailles
Vas a ir
Tu t'en ailles
O adiós
Ou bye-bye
Pobre Harry: no tiene más remedio que volver a casa
Poor Harry: he has no choice but to go back home
Sally está feliz, por supuesto
Sally's happy of course
Pero Harry se convierte gradualmente en un señor celofán
But Harry gradually becomes a Mister Cellophane
¡Esa es la vida que es!
That's the life it is!
Continuará
To be continued
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dimie Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: