Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18
Letra

1989

1989

Recuerdo cuando tenía doce años
I remember when I was twelve years old

No te preocupes en mi cerebro con una libra en mi bolsillo
No worries in my brain with a pound in my pocket

Y un pecho lleno de humo
And a chest full of smoke

Recuerdo todos los chordies que conducíamos
I remember all the chordies we drove

Solíamos jugar al fútbol todo el día y usar jerséis para los postes de portería
We used to play football all day and use jumpers for goalposts

Y tirar yemas de huevo a las ventanas para acabar con los viejos
And throw egg yolks at windows to wind up the old folks

Empezó a aprender sobre las aves y las abejas
Started learning about the birds and the bees

Así que hay pájaros de mi clase de rodillas detrás de los árboles
So there's birds from my class on their knees behind trees

Mi mc favorito era Sharkey Major
My favourite mc was sharkey major

Mucho antes de golpear uno doble o tres, tentación, beso 100, o flava
Way before I hit one double o three, temptation, kiss 100, or flava

Sal de la escuela y toma
Get off from school and take

Noventa y dos puntos tres, pero saltemos adelante en el tiempo
Ninety two point three but let's skip forward in time

Siete años más adelante y parece que los focos en mí
Seven years down the line and it seems the spotlights on me

A veces todavía deseo tener doce o trece años
Sometimes I still wish that I was still twelve or thirteen

La vida puede pasar comprar, sólo mira lo rápido que vuela
Life can pass you buy, just watch how fast it flies

1989 es cuando empecé la mía, ahora estoy como «¿qué pasó con la época? '
1989'S when I started mine, now I'm like 'what happened to the time? '

La vida puede pasar comprar, sólo mira lo rápido que vuela
Life can pass you buy, just watch how fast it flies

1989 es cuando empecé la mía, ahora estoy como «¿qué pasó con la época? '
1989'S when I started mine, now I'm like 'what happened to the time? '

15: Bolsa de maleza, bolsa de cervezas en el parque
15: Bag of weed, bag of beers in the park

Escabulléndote de los federales en la oscuridad
Duckin' out from feds in the dark.

Entonces aparecemos con manchas de hierba arriba y abajo mis piernas y brazos
Then we appear with grass stains up and down my legs and arms

Y con una cerveza fresca apretada en mi palma
And with a fresh beer clenched in my palm.

16: Mis barras son de clase diferente
16: My bars are different class

He estado rodando con Dogz y Glamour y Shotz por un año
I've been rolling with dogz and glamour and shotz for a year

He estado subiendo rápido
I've been steppin' up fast

Supongo que me metí en los pedacitos
I guess I got around in the bits

Vendía bolsas de hierba y cuentos de la cripta
I was selling bags of bud and tales from the crypt

Conocí guetos cuando tenía 14 años, perdí contacto
I met ghetts when I was 14, lost touch

A los 16, me había vinculado con los guetos de nuevo
By 16, I'd linked up with ghetts again

Rodando con el movimiento y comenzó a hacer sets para ellos
Rolling with the movement and started doing sets for them

Mercston, abrasador, único y miserable y ellos
Mercston, scorcher, unique and wretch and 'em

2006, tenía 17 años cuando terminé mi primer cd en solitario
2006, I was 17 when I finished my first solo cd

Pero esta vez hay un álbum en medio
But this time there's an album in the midst

La vida puede pasar comprar, sólo mira lo rápido que vuela
Life can pass you buy, just watch how fast it flies

1989 es cuando empecé la mía, ahora estoy como «¿qué pasó con la época? '
1989'S when I started mine, now I'm like 'what happened to the time? '

La vida puede pasar comprar, sólo mira lo rápido que vuela
Life can pass you buy, just watch how fast it flies

1989 es cuando empecé la mía, ahora estoy como «¿qué pasó con la época? '
1989'S when I started mine, now I'm like 'what happened to the time? '

Para cuando llegué a 17, era el más frío más joven de la escena
By the time I hit 17, I was the coldest younger on the scene

Con barras que nunca oíste y fluyen que nunca viste
With bars you never heard and flow you never seen

Antes de que me diera la vuelta era 'polla y disparar'
Before I come around it was 'cock it and shoot'

Mc está siendo arrogante y grosero, luego me mudé a algunos conceptos profundos en mis canciones
Mc's being cocky and rude, then I moved to some deep concepts in my tunes

Monitoriza mis ondas cerebrales, dime si estoy loco pero creo que los juegos cambiaron
Monitor my brain waves, tell me if I'm crazed but I think the games changed

Y los MCS están abriendo puertas de la misma manera
And mcs are opening doors in the same ways

Como lo hice cuando era niño, yo... Ondas de radio
As I did when I was a kid, I'm... Radio waves

Y ahora estoy allanando el camino para una exhibición fatal
And now I'm paving the way for a fatal display

Podría arder en una neblina hasta que esté aturdido y luego agitar una granada en tu cara
Might blaze in a haze till I'm dazed then wave a grenade in your face

17 Con barras que regulo y genero ritmo
17 With bars that I regulate and generate pace

Sólo tengo miedo de a quién se enfrentan mis enemigos
I'm only scared of who my enemies face

La vida puede pasar comprar, sólo mira lo rápido que vuela
Life can pass you buy, just watch how fast it flies

1989 es cuando empecé la mía, ahora estoy como «¿qué pasó con la época? '
1989'S when I started mine, now I'm like 'what happened to the time? '

La vida puede pasar comprar, sólo mira lo rápido que vuela
Life can pass you buy, just watch how fast it flies

1989 es cuando empecé la mía, ahora estoy como «¿qué pasó con la época? '
1989'S when I started mine, now I'm like 'what happened to the time? '

19: Mostrar fuerza en el stand
19: Showing strength in the booth

Ahora es el momento de demostrar lo que Devlin puede hacer
Now it's time to prove what devlin can do

Desde la primera vez que me arrastré en una melodía
From the very first time I ever crept on a tune

He mejorado inmensamente, la ascensión se debe
I've immensely improved, the ascendance is due

Escupidor original, no restos de ti
Original spitter, not remnants of you

Juro que puedo ver el éxito en mi opinión
Swear I can see success in my view

Loco lo que las letras en una oración pueden hacer
Crazy what letters in a sentence can do

Porque mis letras son lo único que me envía a través de
Cause my lyrics are the only thing sending me through

Kanye me llamó rapero gángster; no soy rapero gángster rapero
Kanye called me a gangster rapper; I'm not a gangster rapper

Devs, acabo de escupirlo de verdad
Devs, I just spit it real

Eres un mc como c difficile
You're an mc like c difficile

Me veo flaca porque sigo faltando comidas
I look skinny cause I keep on missing meals

Me enfriaré como tú sabes lo frígida que se siente
I'll get cold like you know how frigid feels

No hay niños, pegarlos rígidos todavía
No children, sticking them rigid still

Supongo que mi vida está arruinada, pero sólo tengo diecinueve años y aún tengo mucho que vivir
I guess my life's fucked up but I'm only nineteen and I've got a lot of living still

La vida puede pasar comprar, sólo mira lo rápido que vuela
Life can pass you buy, just watch how fast it flies

1989 es cuando empecé la mía, ahora estoy como «¿qué pasó con la época? '
1989'S when I started mine, now I'm like 'what happened to the time? '

La vida puede pasar comprar, sólo mira lo rápido que vuela
Life can pass you buy, just watch how fast it flies

1989 es cuando empecé la mía, ahora estoy como «¿qué pasó con la época? '
1989'S when I started mine, now I'm like 'what happened to the time? '

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devlin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção