Traducción generada automáticamente
Seasons of Love
Demis Roussos
Estaciones de amor
Seasons of Love
Las estaciones del amor se han ido para siempre
Seasons of love are gone forever
Ecos de palabras que aún recuerdas
Echoes of words you still remember
El silencio es como un amigo
Silence is like a friend
Porque ahora no hay nadie más
Cause now there is nobody else
Las estaciones del amor se han ido para siempre
Seasons of love are gone forever
Después de la tormenta todavía recuerdas
After the storm you still remember
Parte del sueño que murió
Part of the dream that died
pero todos los recuerdos permanecen
but all the memories remain
Oooooooooh, no hay nada más que el silencio
Ooooooooh, there is nothing there but the silence
silencio frío y solitario
cold and lonely silence
todo me recuerda a ti
everything reminds me of you
Oooooooooh, cierro los ojos y te veo
Ooooooooh, I close my eyes and see you
En cada sueño te veo
In every dream I see you
Casi podría llegar a ti
I could almost reach out for you
Las estaciones del amor se han ido para siempre
Seasons of love are gone forever
Ecos de palabras que aún recuerdas
Echoes of words you still remember
El silencio es como un amigo
Silence is like a friend
Porque ahora no hay nadie más
Cause now there is nobody else
Las estaciones del amor se han ido para siempre
Seasons of love are gone forever
Después de la tormenta todavía recuerdas
After the storm you still remember
Parte del sueño que murió
Part of the dream that died
pero todos los recuerdos permanecen
but all the memories remain
Oooooooooh, aquí voy desde aquí ahora
Ooooooooh, here do I go from here now
Y nunca sabré cómo
And I'll just never know how
y por qué perdí las estaciones del amor [interludio]
and why I lost the seasons of love [interlude]
Las estaciones del amor se han ido para siempre
Seasons of love are gone forever
Ecos de palabras que aún recuerdas
Echoes of words you still remember
El silencio es como un amigo
Silence is like a friend
Porque ahora no hay nadie más
Cause now there is nobody else
Las estaciones del amor se han ido para siempre
Seasons of love are gone forever
Después de la tormenta todavía recuerdas
After the storm you still remember
Parte del sueño que murió
Part of the dream that died
pero todos los recuerdos permanecen
but all the memories remain
oooooooooh
oooooooh,
¿A dónde voy desde aquí ahora?
where do I go from here now
Y nunca sabré cómo
And I'll just never know how
y por qué perdí las estaciones del amor
and why I lost the seasons of love
Las estaciones del amor se han ido para siempre
Seasons of love are gone forever
Después de la tormenta todavía recuerdas
After the storm you still remember
Parte del sueño que murió
Part of the dream that died
Pero todos los recuerdos permanecen
But all the memories remain
Las estaciones del amor se han ido para siempre
Seasons of love are gone forever
Ecos de palabras que aún recuerdas
Echoes of words you still remember
El silencio es como un amigo
Silence is like a friend
Porque ahora no hay nadie más
Cause now there is nobody else
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demis Roussos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: