Traducción generada automáticamente
Thriller
Demi Lovato
Suspense
Thriller
Está cerca de medianoche
It's close to midnight
Algo malo está acechando en la oscuridad
Something evil's lurkin' in the dark
Bajo la luz de la luna
Under the moonlight
Ves un espectáculo que casi detiene tu corazón
You see a sight that almost stops your heart
Tratas de gritar
You try to scream
Pero el terror toma el sonido antes de que lo hagas
But terror takes the sound before you make it
Empiezas a congelarte
You start to freeze
Como el horror te mira justo entre los ojos
As horror looks you right between the eyes
Estás paralizado
You're paralyzed
Porque esto es thriller
'Cause this is thriller
Noche de suspense
Thriller night
Y nadie va a salvarte
And no one's gonna save you
De la bestia a punto de atacar
From the beast about to strike
Sabes que es thriller
You know it's thriller
Noche de suspense
Thriller night
Estás luchando por tu vida
You're fighting for your life
Dentro de un asesino
Inside a killer
Suspense esta noche
Thriller tonight
Oyes el golpe de la puerta
You hear the door slam
Y date cuenta de que no queda donde correr
And realize there's nowhere left to run
Sientes la mano fría
You feel the cold hand
Y me pregunto si alguna vez verás el sol
And wonder if you'll ever see the sun
Cierra los ojos
You close your eyes
Y espero que esto sea solo imaginación
And hope that this is just imagination
Pero todo el tiempo
But all the while
Oyes a una criatura espantarse detrás
You hear a creature creepin' up behind
Te has quedado sin tiempo
You're out of time
Porque esto es thriller
'Cause this is thriller
Noche de suspense
Thriller night
No hay una segunda oportunidad
There ain't no second chance
Contra la cosa de cuarenta ojos, chica
Against the thing with forty eyes, girl
Thriller, noche de suspense
Thriller, thriller night
Estás luchando por tu vida
You're fighting for your life
Dentro del asesino
Inside of killer
Suspense esta noche
Thriller tonight
Las criaturas nocturnas llaman
Night creatures call
Y los muertos comienzan a caminar en su mascarada
And the dead start to walk in their masquerade
No hay escapatoria de las mandíbulas del alienígena esta vez
There's no escapin' the jaws of the alien this time
(Están abiertos de par en par)
(They're open wide)
Este es el final de tu vida
This is the end of your life
Van a buscarte
They're out to get you
Hay demonios que se acercan por todos lados
There's demons closing in on every side
Te poseerán
They will possess you
A menos que cambies ese número en tu dial
Unless you change that number on your dial
Ahora es el momento
Now is the time
Para que tú y yo nos abrazemos juntos
For you and I to cuddle close together
Toda la noche
All through the night
Te salvaré del terror en la pantalla
I'll save you from the terror on the screen
Te haré ver
I'll make you see
Que esto es thriller
That this is thriller
Noche de suspense
Thriller night
Porque puedo emocionarte más
'Cause I can thrill you more
De lo que cualquier demonio se atrevería a intentar
Than any ghoul would ever dare try
Thriller, noche de suspense
Thriller, thriller night
Así que déjame abrazarte fuerte
So let me hold you tight
Y compartir un asesino, diller, enfriador
And share a killer, diller, chiller
Suspense aquí esta noche
Thriller here tonight
Porque esto es thriller
'Cause this is thriller
Noche de suspense
Thriller night
Chica, puedo emocionarte más
Girl, I can thrill you more
De lo que cualquier demonio se atrevería a intentar
Than any ghoul would ever dare try
Thriller, noche de suspense
Thriller, thriller night
Así que déjame abrazarte fuerte
So let me hold you tight
Y compartir un asesino, thriller
And share a killer, thriller
Te emocionaré esta noche
I'm gonna thrill you tonight
La oscuridad cae a través de la tierra
Darkness falls across the land
La hora de medianoche está cerca de la mano
The midnight hour is close at hand
Las criaturas se arrastran en busca de sangre
Creatures crawl in search of blood
Para aterrorizar el vecindario de todos ustedes
To terrorize y'all's neighborhood
Y cualquiera que sea hallado
And whosoever shall be found
Sin el alma para bajar
Without the soul for getting down
Debe pararse y enfrentarse a los sabuesos del infierno
Must stand and face the hounds of hell
Y pudrirse dentro de la cáscara de un cadáver
And rot inside a corpse's shell
Te emocionaré esta noche
I'm gonna thrill you tonight
(Suspense, thriller)
(Thriller, thriller)
Te emocionaré esta noche
I'm gonna thrill you tonight
(Noche de suspense, thriller)
(Thriller night, thriller)
Te emocionaré esta noche
I'm gonna thrill you tonight
Cariño, te emocionaré esta noche
Baby, I'm gonna thrill you tonight
Noche de suspense, nena
Thriller night, baby
El hedor más desagradable está en el aire
The foulest stench is in the air
El funk de cuarenta mil años
The funk of forty thousand years
Y demonios grizzly de cada tumba
And grizzly ghouls from every tomb
Se están acercando para sellar su perdición
Are closing in to seal your doom
Y aunque luches para seguir con vida
And though you fight to stay alive
Tu cuerpo empieza a temblar
Your body starts to shiver
Porque ningún mortal puede resistirse
For no mere mortal can resist
El mal del thriller
The evil of the thriller
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demi Lovato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: