Traducción generada automáticamente
Any Fule Kno That
Deep Purple
Cualquier Fule Kno Que
Any Fule Kno That
Si estás en la ciudad correcta en el momento adecuado
If you're in the right city at the right time
¿Qué es lo último que pasa por tu mente?
What's the last thing going through your mind
No hablar de tu
Not talking 'bout your
No hagas preguntas, sabes que es mentira
Ask no questions, you know it's a lie
Podrías haber sido víctima de un crimen corporativo
You could have been the victim of a corporate crime
Todos los signos de un ataque de tiburón
All the signs of a shark attack
Tienes ríos de sangre
You've got rivers of blood
En las calles, no mires atrás
On the streets, don't look back
Nada personal, sólo otro bocadillo
Nothing personal, just another snack
'N Harley dijo que es mejor apegarse a sus armas
'N Harley said you're better off sticking to your guns
Cualquier fule kno que
Any fule kno that
Oh Moronica Reina del Biz
Oh Moronica Queen of the Biz
Y su amigo Flash Harry cree que sabe lo que es
And her friend Flash harry thinks he knows what it is
Tin Pan Alley Fat Head Larry no sabe nada
Tin Pan Alley Fat Head Larry don't know shit
Sólo tratando de mantenerla feliz
Just trying to keep her happy
No hay risa en el cielo
There's no laughing in heaven
Ni el uno, ni el siete
Not the one, not the seven
Y nunca llegarás al cielo en su bote de rema
And you'll never get to heaven in her row boat
Guisante cerebro meador, besador aliento de perro
Pea brain pisser, dog breath kisser
'N Harley dijo que es mejor apegarse a sus armas
'N Harley said you're better off sticking to your guns
Cualquier fule kno que
Any fule kno that
¿No será agradable?
Won't it be nice
Cuando todo cae en su lugar
When everything falls into place
Los días de ensalada pasan cosquillas, pasan un rato alto
Salad days go a-tickling by, have a high time
Quemar dinero mientras tanto, te desangran
Burn money in the meantime, they bleed you dry
Esos tontos son más pequeños que la vida
Those suckers are smaller than life
Oh Moronica Reina del Biz
Oh Moronica Queen of the Biz
Y su amigo Flash Harry cree que sabe lo que es
And her friend Flash harry thinks he knows what it is
Tin Pan Alley Fat Head Larry no sabe nada
Tin Pan Alley Fat Head Larry don't know shit
Estoy mejor apegándome a mis armas
I'm better off sticking to my guns
Cualquier fule kno que
Any fule kno that
¿No será agradable?
Won't it be nice
Cuando todo cae en su lugar
When everything falls into place
Danny bajó al río un día
Danny went down to the river one day
No regresé, eso es lo último, dicen
Didn't come back, that's the last, they say
Nunca lo hemos visto, eso no es mentira
We ever saw of him, that's no lie
Escupir en los ojos, no tengas miedo
Spitting in your eye, have no fear
No quieres la verdad
You don't want the truth
Méte el dedo en la oreja
Stick your finger in your ear
Cualquier fule kno que
Any fule kno that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deep Purple e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: