Traducción generada automáticamente
Run In The Front
Dear And The Headlights
Correr en la parte delantera
Run In The Front
Corre por delante como dijiste
Run in the front like you said
Estoy triste. Lo echaré de menos. Envíalo de vuelta en las fotografías
I'm sad I'll miss it send it back in the photographs
Y me vendría bien unas vacaciones
And I could use a vacation myself
Mis ojos están aburridos
My eyes are bored
Atrapado en el lote durante días
Stuck in the lot for days
El gerente dijo: «No puedo cometer un error más
Manager said "I can't make just one more mistake"
Así que voy a colgar mi cabeza y decir lo siento
So I'll just hang my head and say sorry
No sería la primera vez
Wouldn't be the first time
Y tú te estoy echando de menos No quiero
And you I'm missing you I don't want to
Te extrañaré
I'll be missing you
Te echo de menos. No quiero
I'm missing you I don't want to
Te extrañaré
I'll be missing you
Te echo de menos. No quiero
I'm missing you I don't want to
Pero lo haré
But I will
Mira la gris en tu cabello, Ángel
See the grey in your hair, Angel
Tu belleza no puede ser cubierta por inseguridades
Your beauty can't be covered by insecurities
Espero que la misma verdad siga siendo cierta para mí
I hope the same truth would still hold true for me
Porque me ahogué en la mía
Cause I drowned in mine
Llamando a John por teléfono
Calling John on the phone
Estoy entrando en pánico después de tres anillos
I'm panicking after three rings
No creo que esté en casa
I don't think that he's home
Hace que mi cabeza sea mucho más ligera
He makes my head so much lighter you know
Con sólo unas palabras que dice
With just some words he says
Vamos, ahora no es tan malo
"C'mon now now it's not so bad
Siento que te sientas así. No, no eres inútil
I'm sorry that you feel that way no, you're not useless
Ni siquiera tienes que pensar en ello
You don't even have to think about it
Las cosas van a salir bien
Things will work out just fine"
Y tú te estoy echando de menos No quiero
And you I'm missing you I don't want to
Te extrañaré
I'll be missing you
Te echo de menos. No quiero
I'm missing you I don't want to
Te extrañaré
I'll be missing you
Te echo de menos. No quiero
I'm missing you I don't want to
Pero lo haré
But I will
Mira la gris en tu cabello, Ángel
See the grey in your hair, Angel
Tu belleza no puede ser cubierta por inseguridades
Your beauty can't be covered by insecurities
Espero que la misma verdad siga siendo cierta para mí
I hope the same truth would still hold true for me
Porque me ahogué en la mía
Cause I drowned in mine
Corre por delante como dijiste
Run in the front like you said
Estoy triste. Lo echaré de menos. Envíalo de vuelta en fotografías
I'm sad I'll miss it send it back in photographs
Y me vendría bien unas vacaciones
And I could use a vacation myself
Mis ojos están aburridos
My eyes are bored
Las horas de desperdicio se convierten en semanas completas
Hours to waste turns into full weeks
Luego meses en mí
Then months into me
Una enfermedad de larga duración
A life long disease
La gris en tu cabello todavía me da esperanza
The grey in your hair still makes hope for me
Esa belleza no se ocultará fácilmente
That beauty won't be hidden easily
Esa verdad sigue siendo cierta para mí
That truth still holds true for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dear And The Headlights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: