Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14
Letra

Canción de la Tierra

Earth Song

¿Qué hay del amanecer?
What about sunrise?

¿Qué hay de la lluvia?
What about rain?

¿Qué hay de todas las cosas?
What about all the things

¿Que dijiste que íbamos a ganar?
That you said we were to gain?

¿Qué hay de matar campos?
What about killing fields?

¿Hay tiempo?
Is there a time?

¿Qué hay de todas las cosas?
What about all the things

¿Que dijiste que era tuyo y mío?
That you said was yours and mine?

¿Alguna vez te detuviste a notar
Did you ever stop to notice

¿Toda la sangre que hemos derramado antes?
All the blood we've shed before?

¿Alguna vez te detuviste a notar
Did you ever stop to notice

Esta tierra llora, su orilla llora
This crying Earth, its' weeping shore

Ah, oh
Ah, ooh

Ah, oh
Ah, ooh

¿Qué le hemos hecho al mundo?
What have we've done to the world?

Mira lo que hemos hecho
Look what we've done

¿Qué pasa con toda la paz?
What about all the peace

¿Que prometerás a tu único hijo?
That you pledge your only son?

¿Qué hay de los campos de floración?
What about flowering fields?

¿Hay tiempo?
Is there a time?

¿Qué hay de todos los sueños?
What about all the dreams

¿Que dijiste que era tuyo y mío?
That you said was yours and mine?

¿Alguna vez te detuviste a notar
Did you ever stop to notice

¿Todos los niños muertos de la guerra?
All the children dead from war?

¿Alguna vez te detuviste a notar
Did you ever stop to notice

Esta tierra llora, su orilla llora
This crying Earth, its' weeping shore

Ah, oh
Ah, ooh

Ah, oh
Ah, ooh

Solía soñar
I used to dream

Solía mirar más allá de las estrellas
I used to glance beyond the stars

Ahora no sé dónde estamos
Now I don't know where we are

Aunque sé que hemos ido lejos
Although I know we've drifted far

Ah, oh
Ah, ooh

Ah, oh
Ah, ooh

Ah, oh
Ah ooh

Ah, oh
Ah ooh

Ah, oh
Ah ooh

Ah, oh
Ah ooh

Ah, oh
Ah, ooh

Ah, oh
Ah, ooh

Oye, ¿qué hay de ayer?
Hey, what about yesterday?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay de los mares?
What about the seas?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

Los cielos se están cayendo
Heavens are falling down

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

Ni siquiera puedo respirar
I can't even breathe

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay de la apatía?
What about apathy

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

Te necesito
I need you

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay del valor de la naturaleza?
What about nature's worth?

(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)

Es el vientre de nuestro planeta
It's our planet's womb

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay de los animales?
What about animals?

(¿Qué hay de él?)
(What about it?)

Convierte el reino en polvo
Turn kingdom to dust

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay de los elefantes?
What about elephants?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Hemos perdido su confianza?
Have we lost their trust?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay de las ballenas que lloran?
What about crying whales?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

Aestrando los mares
Ravaging the seas

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay de los senderos forestales?
What about forest trails?

(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)

Quemado a pesar de nuestras súplicas
Burnt despite our pleas

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay de la Tierra Santa?
What about the holy land?

(¿Qué hay de él?)
(What about it?)

Destrozado por la codicia
Torn apart by greed

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay del hombre común?
What about the common man?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿No podemos liberarlo?
Can't we set him free

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué pasa con la muerte de niños?
What about children dying?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿No puedes oírlos llorar?
Can't you hear them cry?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Dónde nos equivocamos?
Where did we go wrong?

(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)

Que alguien me diga por qué
Someone tell me why

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué pasa con el bebé?
What about baby boy?

(¿Qué hay de él?)
(What about it?)

¿Qué hay de los días?
What about the days?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay de toda su alegría?
What about all their joy?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay del hombre?
What about the man?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay del hombre que llora?
What about the crying man?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay de Abraham?
What about Abraham?

(¿Qué hay de nosotros?)
(What about us?)

¿Qué hay de la muerte otra vez?
What about death again?

(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)

¿Nos importa un comino?
Do we give a damn?

Ah, oh
Ah, ooh

Ah, oh
Ah, ooh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DeAndre Brackensick e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção