Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28

A Lenda

De Leve

Letra

La Leyenda

A Lenda

Caracol sueño «frenético», un homenaje
Caramujo sonolento "frenético", uma homenagem...

La leyenda, el hermano de la leyenda, la leyenda ha vuelto
A lenda,a lenda brother, a lenda voltou.

Nunca lo invite a su casa por agua, porque el
Nunca convide ele pra ir para sua casa tomar água,porque a

la confianza fluye alrededor de la rueda y retornos, contornos
confiança desagua em torno da roda e retorna,contorna

malas situaciones haciendo las correctas, sabe por
situações ruins fazendo as propícias,conhece pela

bulto en el labio, y por su físico
protuberância no beiço, e pelo seu físico

Tabby, me refiero a la ignorancia gorda de mí
malhado,quero dizer gordo ignorância da minha parte,

ira humana, pero hablar que se fue a dormir en el patio de
raiva humana, mas falar que foi dormir no quintal da

casa de la corona es mal (que las consecuencias), es igual a robar 50
casa da coroa é mal (que vacilo), é igual roubar 50

y jurar la muerte por eso y negar cuando
conto e ser jurado de morte por isso e negar quando

todo el mundo vio, roba la bicicleta en 2000 y presta
todo mundo viu, rouba a bicicleta em 2000 e empresta

a un amigo que también es robado, cobra uno nuevo como si
pro amigo que também é roubado, cobra uma nova como se

lo había comprado, fingiendo estar hablando por teléfono que
tivesse comprado,fingindo que tá falando no celular que

no tiene historia y se ve como un ladrillo de tan cuadrado
não tem conto e parece um tijolão de tão quadrado

El hermano leyenda (frantic fre fre)
A lenda brother ( fre fre frenético)

El hermano leyenda (] fre frenético fre)
A lenda brother ( ]fre fre frenético)

El hermano leyenda (que flaquea)
A lenda brother (que vacilo)

El hermano leyenda (frantic fre fre)
A lenda brother ( fre fre frenético)

El hermano leyenda (frantic fre fre)
A lenda brother ( fre fre frenético)

El hermano leyenda (que flaquea)
A lenda brother (que vacilo)

La leyenda dice que es fuerte como el infierno y dirige el juego
A lendinha diz que ele tá forte pra caralho e manda na

hace flexiones todo el día y es blanco como un
cela,faz flexão o dia inteiro e tá branco igual uma

vela, sólo se desconoce si es por falta de sol o
vela, só não se sabe se é por falta de sol ou de

tiña, psicosis de dibujos animados cerca del terror que
micose,psicose desenho animado perto do terror que

debe ser su apariencia, que incluso fideos los miserables
deve estar a sua aparência,que nem miojo o miserável

come, y toma a su hija, que no es hija y piensa que
come,e leva para sua filha, que não é filha e acha que

te trae un asco, como si estas cifras desaparecen y no dan
lhe traz um nojo,como que essas figuras somem e não dão

ni la última dirección, recuerdo que fue en el septuagésimo
nem o último endereço,lembro que era na septuagésima

Jueves, pero el nuevo siempre olvido
quinta mas o novo sempre esqueço

El hermano leyenda (frantic fre fre)
A lenda brother ( fre fre frenético)

El hermano leyenda (] fre frenético fre)
A lenda brother ( ]fre fre frenético)

El hermano leyenda (que flaquea)
A lenda brother (que vacilo)

El hermano leyenda (frantic fre fre)
A lenda brother ( fre fre frenético)

El hermano leyenda (frantic fre fre)
A lenda brother ( fre fre frenético)

El hermano leyenda (que flaquea)
A lenda brother (que vacilo)

Sólo una persona podía soportar el olor todo el día, cuando
Só uma pessoa aguentava o cheiro o dia inteiro,quando

Yo iba a jugar a la pelota en la playa vencer a la desesperación nadie
ia jogar bola na praia batia o desespero ninguém

quería marcarlo, cuando cayó en el agua le damos las gracias, y
queria marca-lo,quando caia na água agradeciamos, e

nadie iba allí a buscarlo es un callo en el dedo meñique que
ninguém ia lá busca-lo é um calo no dedo mindinho que

Pensé que estaba jugando al exterior de mi zapato
roça na parte de fora do sapato, achava que jogava pra

cassette el resto era pato, hizo un trato con el blanco
cassete o resto era pato,fazia um trato com o branco

Daría los pantalones cortos de Radleys en ese mismo cambio por el
dava a bermuda da radleys nesse mesmo trocasse pelas

piezas que rodan killemadley, este chico es
peças que rolace killemadley, esse moleque é:

El hermano de la leyenda, la leyenda ha vuelto... vamos
A lenda brother, a lenda voltou...vamos

rendir homenaje a él, como fideos porque es nutritivo hermano
homenageá-lo,eu como miojo porque é nutritivo brother

Está vitaminada, no llamo a mi abuela mi
é vitaminado,eu não chamo a minha vó de meu

cumpadii, lo llamo... mi hermano soy así porque
cumpadii,eu chamo de...meu brother sou assim porque

I'm Legend Brother Smoke Lucky Strike no fuma libre
sou a lenda brother fumo lucky strike não fumo free

no sólo derb, golpe de suerte... ¡poh! ¡Qué lluvia!
nem derb só,lucky strike ... poh! que vacilo

hermano, estoy viajando, después de fumar una huelga de la suerte
brother,estou viajando,depois de fumar um lucky strike

Empecé a viajar hermano, después de dar un rolé de monza
comecei a viajar brother,depois de dar um rolé de monza

Hermano, nadie es amigo de la leyenda. Acaban de decir eso
brother,ninguém é amigo da lenda acabaram de falar isso

aquí, estoy confirmando, sólo la leyenda, que es el hijo de
aqui,estou confirmando, só a lendinha,que é o filho da

leyenda, el discípulo de la leyenda, él lo dice
lenda, o discípulo da lenda, ele diz assim:

No, no, no, no te canses, necesitas descansar
--Não,não,não,não se canse,você precisa descansar

Fabiola te está esperando, hermano, vuelve con ella
Fabiola esta te aguardando brother,volte para ela.

La leyenda ha vuelto (que... qué lluvia)
A lenda voltou ( que...que vacilo)

La leyenda ha vuelto (que... qué lluvia)
A lenda voltou ( que...que vacilo)

La leyenda ha vuelto (que... qué lluvia)
A lenda voltou ( que...que vacilo)

La leyenda ha vuelto (que... qué lluvia)
A lenda voltou ( que...que vacilo)

La leyenda ha vuelto (que... qué lluvia)
A lenda voltou ( que...que vacilo)

La leyenda ha vuelto (que... qué lluvia)
A lenda voltou ( que...que vacilo)

La leyenda ha vuelto (que... qué lluvia)
A lenda voltou ( que...que vacilo)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de De Leve e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção