Traducción generada automáticamente
Nessun Dorma
David Phelps
Sin Dorma
Nessun Dorma
¡Nadie duerme! ¡Nadie duerme!
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tú también, oh, princesa
Tu pure, o, Principessa,
en tu cuarto frío
nella tua fredda stanza,
mira las estrellas
guardi le stelle
que tiemblan de amor
che tremano d'amore
y esperanza
e di speranza.
Pero mi misterio está cerrado en mí
Ma il mio mistero e chiuso in me,
¡Nadie sabrá mi nombre!
il nome mio nessun saprá!
No, no, lo diré en tu boca
No, no, sulla tua bocca lo diró
cuando la luz brilla!
quando la luce splenderá!
Y mi beso derretirá el silencio
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
¡Eso te hace mío!
che ti fa mia!
(Su nombre nadie sabrá!
(Il nome suo nessun saprá!...
y debemos, por desgracia, morir!)
e noi dovrem, ahimé, morir!)
¡Vete, oh noche!
Dilegua, o notte!
¡Puestas de sol, estrellas!
Tramontate, stelle!
¡Puestas de sol, estrellas!
Tramontate, stelle!
¡Al amanecer ganaré!
All'alba vinceró!
¡Ganaré, ganaré!
vinceró, vinceró!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Phelps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: