Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 52

It's Show Time

David Lee Roth

Letra

Es la hora del espectáculo

It's Show Time

Luces, cámara, acción
Lights, camera, action

Hay una estrella en tu puerta
There's a star upon your door

Haz que tu máquina llame a mi máquina
Have your machine call my machine

Vamos a almorzar en el piso de corte
We'll do lunch on the cutting floor

Estamos por encima del presupuesto
We're over budget

98 por ciento no hay
98 percent not there

Y cuando la puerta trasera te golpea
And when the back door hits you

Donde el buen Señor te dividió
Where the good Lord split you

Dinos cariño, ¿quién te hace el pelo?
Tell us honey, who does your hair?

¿Cómo lo hace?
How does he do it?

¿Por qué lo hace?
Why's he do it?

Sí, es verdad
Yes, it's true

El sabor del mes es usted
The flavor of the month is you

Y es práctica, práctica, práctica
And it's practice, practice, practice

Sólo para llegar a Carnegie
Just to get to Carnegie

Necesitaremos un 10
We'll need 10 percent,

Y eso está fuera de la cima
And that's off the top

Bruto, no neto para mí
Gross, not net to me

Consíguelo
Get it on,

¡Cariño, porque es hora del espectáculo!
Honey 'cause It's Showtime!

Sólo toca la canción
Just play the song,

¡Cariño, porque es hora del espectáculo!
Baby 'cause It's Showtime!

Produce mi papá
Produce me daddy,

Llevando 8 a la barra
Takin' 8 to the bar

Grande, más grande, más grande
Big, bigger, biggest

Con la iluminación adecuada llegarás lejos
With the right lighting you'll go far

Aquí hoy, se ha ido tarde hoy
Here today, gone late today

Y son fechas de club en los palos
And it's club dates in the sticks

Y eres hermosa nena, no te afeites nunca
And you're beautiful babe, don't never shave

No hay problema, lo arreglaremos en la mezcla
No prob, we'll fix it in the mix

Solo deja tu nombre y número en
Just leave your name and number in

El basurero cuando termines
The dumpster when you're through,

Oh, sí
Oh yeah

No nos llames, te llamaremos
Don't call us, we'll call you

Oscar, abuela, triple golpe
Oscar, Grammy, triple whammy

Corten, y esa es la toma
Cut, and that's the take

Deja de quejarte, ¿dónde está mi agente?
Quit complainin', where's my agent?

¿No sabes cuánto hago?
Don't you know how much I make?

Consíguelo
Get it on,

¡Cariño, porque es hora del espectáculo!
Baby 'cause It's Showtime!

Sólo toca la canción
Just play the song,

¡Cariño, porque es hora del espectáculo!
Baby 'cause It's Showtime!

Deje su nombre y número
Leave your name and number

En el basurero cuando estás en el basuro
In the dumpster when you're thru,

Oh, sí
Oh yeah

No nos llames, te llamaremos
Don't call us, we'll call you

Y es jugar como si te pagaran
And it's play it like they paid ya

Y tu foto va en la pared del lavado de autos
And your photo goes on the car wash wall

Pero de alguna manera todo vale la pena
But somehow it's all worth it

Cuando oigas esa llamada de cortina
When you hear that curtain call

¡Es hora del espectáculo!
It's Showtime!

¡Cariño, porque es hora del espectáculo!
Oh, Baby 'cause It's Showtime!

Oh sí, sólo toca la canción
Oh yeah, just play the song,

¡Cariño, porque es hora del espectáculo!
Baby 'cause It's Showtime!

Oh, sí, vamos a ge
Oh yeah, let's ge

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Lee Roth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção