Traducción generada automáticamente
I Can Only Imagine (feat. Chris Brown & Lil Wayne)
David Guetta
Sólo puedo imaginar (hazaña. Chris Brown / Lil Wayne)
I Can Only Imagine (feat. Chris Brown & Lil Wayne)
¿Dónde has estado?
Where you been?
¿Dónde has estado toda mi vida?
Where you been all my life?
Es un pecado
It's a sin
La forma en que miras con esa luz
The way you look in that light
Es obvio
It's obvious
Que quiero algo de ti
That I want something from you
¿Sabes qué?
You know what
Lo que quiero hacer, hacer, hacer
What I want to do, do, do
Si nos tocaremos, me daría vida
If we touched, it would bring me to life
Sólo puedo imaginar, sólo imaginar cómo sería
I can only imagine, only imagine what it'd be like
Oh, cada vez, me traería a la vida
Oh, everytime, it would bring me to life
Sólo puedo imaginar, sólo imaginar cómo sería
I can only imagine, only imagine what it'd be like
¿Cómo sería, cómo sería?
What it'd be like, what it'd be like
Como, como, como
Like, like, like
¿Cómo sería?
What it'd be like
Como, como, como
Like, like, like
Te vi desde lejos
Saw you from afar
Pensé en decir “¿qué pasa?
Thought I'd say "what's up"
Puedes decirme tu nombre cuando estemos despiertos
You can tell me your name when we're waking up
Me llaman Tunechi, estoy bien, soy Gucci
They call me tunechi, I'm good, I'm Gucci
Ahora puedes darle un beso de despedida a un viejo amigo, Smooches
Now you can kiss old dude goodbye, smooches
Eres una pieza, eres una belleza
You're a piece, you're a beauty
Hombre, creo que alguien le dio un Uzi a Cupido, dispárame
Man, I think somebody done gave cupid an uzi, shoot me
Eres un fuego artificial, más brillante en la oscuridad
You're a firework, brighter in the dark
Así que apaguemos las luces
So let's turn off the lights
Y dame esa chispa
And give me that spark
Si nos tocaremos, me daría vida
If we touched, it would bring me to life
Sólo puedo imaginar, sólo imaginar cómo sería
I can only imagine, only imagine what it'd be like
Oh, cada vez, me traería a la vida
Oh, everytime, it would bring me to life
Sólo puedo imaginar, sólo imaginar cómo sería
I can only imagine, only imagine what it'd be like
¿Cómo sería, cómo sería?
What it'd be like, what it'd be like
Como, como, como
Like, like, like
¿Cómo sería?
What it'd be like
Como, como, como
Like, like, like
Quiero que me toque
I want to let her touch me
Quiero que se sienta libre (Me traes a la vida)
Want her to feel free (you bring me to life)
Quiero sentirme libre
I want to feel free
Así que finalmente puedo respirar (si me besas)
So I can finally breathe (if you kiss me)
Así que finalmente puedo ser (sí)
So I can finally be (yeah)
Así que finalmente puedo ver (bésame ahora)
So I can finally see (kiss me now)
Así que finalmente puedo ver qué, qué, qué
So I can finally see what, what, what
Te vi desde lejos
Saw you from afar
Pensé en decir “¿qué pasa?
Thought I'd say "what's up"
Puedes decirme tu nombre cuando estemos despiertos
You can tell me your name when we're waking up
Me llaman Tunechi, estoy bien, soy Gucci
They call me tunechi, I'm good, I'm Gucci
Ahora puedes darle un beso de despedida a un viejo amigo, Smooches
Now you can kiss old dude goodbye, smooches
Eres una pieza, eres una belleza
You're a piece, you're a beauty
Hombre, creo que alguien le dio un Uzi a Cupido, dispárame
Man, I think somebody done gave cupid an uzi, shoot me
Eres un fuego artificial, más brillante en la oscuridad
You're a firework, brighter in the dark
Así que apaguemos las luces
So let's turn off the lights
Y dame esa chispa
And give me that spark
¿Cómo sería?
What it'd be like
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Guetta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: