Traducción generada automáticamente
Where We Start
David Gilmour
Por dónde empezamos
Where We Start
Donde empezamos es donde terminamos
Where we start is where we end
Saldremos dulcemente, nada planeado
We step out sweetly, nothing planned
A lo largo del río alimentamos pan a los cisnes
Along by the river we feed bread to the swans
Y luego sobre la pasarela hasta el bosque más allá
And then over the footbridge to the woods beyond
Caminamos cansados, tú y yo
We walk ourselves weary, you and I
Sólo hay este momento
There's just this moment
Enciende una fogata lejos del camino
I light a campfire away from the path
Nos tumbamos en los Bluebells, un carpintero se ríe
We lie in the bluebells, a woodpecker laughs
El tiempo pasa lentamente nuestros corazones entrelazados
Time passes slowly our hearts entwined
Todos los tiempos oscuros que quedan atrás
All of the dark times left behind
El día está terminado
The day is done
El sol se hunde bajo
The sun sinks low
Doblamos la manta, es hora de ir
We fold up the blanket, it's time to go
Caminamos cansados, brazo en brazo
We walk ourselves weary, arm in arm
De vuelta a través del crepúsculo
Back through the twilight
A casa otra vez
Home again
Vals a la luz de la luna y las brasas brillan
We waltz in the moonlight and the embers glow
Tanto detrás de nosotros
So much behind us
Aún queda mucho por recorrer
Still far to go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Gilmour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: