Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.349

No Regrets

Dappy

Letra

Sin arrepentimientos

No Regrets

Oo-oh-oh-oh-ohhh na na na na na na na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na

Oo-oh-oh-oh-ohhh na na na na na na na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na

Escúchame
Hear me out

Este es el discurso de mi rey, no estoy cerca del final
This is my king's speech, I'm no where near the end

Si empiezo a disculparme, no he enviado el cielo
If I s-s-s-start a sorry I ain't heaven sent

Arruiné mi vida, y sí, he estado abajo
I messed my life up, and yeah I've been down

Soy un asunto cambiado, ahora Chris Brown
I'm a changed matter, now Chris Brown

Sabes que siento tu dolor, porque ya lo he pasado
You know I feel your pain, coz I done been through it

Soy Kurt Cobain, pero no pude hacerlo
I'm Kurt Cobain, but I just couldn't do it

No tiene sentido volver atrás, sólo para golpear rebobinar
No point in turning back, just to hit rewind

Regreso al futuro, ma Marty McFly
Back to the future, ma Marty McFly

Dentro hay un incendio
Inside there's a fire

Porque ya no estoy mirando un reflejo que admiro
Coz I'm no longer looking at a reflection that I admire

Pinto un cuadro de un luchador
I paint a picture of a fighter

Pero mientras miro hacia atrás desde que soy un mentiroso
But as I'm looking back at me since I'm a liar

Si muriera antes de despertar, lo menos que podría decir
If I should die before I wake, the least that I could ever say

Cometí errores pero me atuve a mi fe
I made mistakes but held on to my faith

Porque cuando me miro en el espejo ni siquiera me reconozco
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself

Tengo el corazón de un ganador, pero mirándome hacia atrás es alguien más
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else

Sin remordimientos
No regrets

Sin remordimientos
No regrets

No tiene sentido llorar ayer
No point in crying over yesterday

Sin remordimientos
No regrets

Sin remordimientos
No regrets

¡Porque ni siquiera hemos visto el mejor de los días!
Cause we ain't even seen the best of days!

Oo-oh-oh-oh-ohhh na na na na na na na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na

Oo-oh-oh-oh-ohhh na na na na na na na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na

Esta es mi última oportunidad, estoy en mi última gota
This is my last chance, I'm on my final straw

Estuve tan cerca de b b romperse como una médula espinal
I came so close to b b breaking like a spinal cord

Vengo de la nada, un chico en Camden
I came from nothing, some kid in Camden

Ahora soy más volador que los pájaros Richard Branson
Now I'm flier than the birds Richard Branson

Soy un príncipe y sí voy a conseguir la corona
I'm a prince and yes I will get the crown

Kate se queda en mi calabozo cuando su hermana está rondando
Kate stays in my dungeon when her sister's round

Así que por favor perdóname, si cometo errores
So please forgive me, if I make mistakes

Pero voy a volar las puertas sangrientas Michael Caine
But I'll blow the bloody doors Michael Caine

Si muriera antes de despertar, lo menos que podría decir
If I should die before I wake, the least that I could ever say

Cometí errores pero me atuve a mi fe
I made mistakes but held on to my faith

Porque cuando me miro en el espejo ni siquiera me reconozco
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself

Tengo el corazón de un ganador, pero mirándome hacia atrás es alguien más
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else

Sin remordimientos
No regrets

Sin remordimientos
No regrets

No tiene sentido llorar ayer
No point in crying over yesterday

Sin remordimientos
No regrets

Sin remordimientos
No regrets

¡Porque ni siquiera hemos visto el mejor de los días!
Cause we ain't even seen the best of days!

Soy libre de ser lo que sea
I'm freeeeee to be whatever I

Porque soy famoso llámame Gallager porque soy tan desvergonzado
Coz I'm famous call me Gallager coz I'm so shameless

Los periódicos vieron las páginas como el costo de mis fracasos
The papers saw the pages like the cost of my failures

Victimado por el público no sé si no puedo soportar esto, así que canto
Victimised by the public don't know if I can't take this, so I sing

Así que cuando sientes que no hay más
So when you feel like there's no more

No queda nada más que la vida que has roto
Nothing left but the life youve broken

Sin arrepentimientos, sin volver atrás
No regrets no turning back

¡Cógelo y diles que estoy siendo yo!
Pick up yourself and tell em I'm just being me!

Porque cuando me miro en el espejo ni siquiera me reconozco
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself

Tengo el corazón de un ganador, pero mirándome hacia atrás es alguien más
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else

Sin remordimientos
No regrets

Sin remordimientos
No regrets

No tiene sentido llorar ayer
No point in crying over yesterday

Sin remordimientos
No regrets

Sin remordimientos
No regrets

Sin remordimientos
No regrets

Porque cuando me miro en el espejo ni siquiera me reconozco
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself

Tengo el corazón de un ganador, pero mirándome hacia atrás es alguien más
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else

Sin remordimientos
No regrets

Sin remordimientos
No regrets

No tiene sentido llorar ayer
No point in crying over yesterday

Sin remordimientos
No regrets

Sin remordimientos
No regrets

¡Porque ni siquiera hemos visto el mejor de los días!
Cause we ain't even seen the best of days!

Porque cuando me miro en el espejo ni siquiera me reconozco
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself

Tengo el corazón de un ganador, pero mirándome hacia atrás es alguien más
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else

Sin remordimientos
No regrets

Sin remordimientos
No regrets

No tiene sentido llorar ayer
No point in crying over yesterday

Sin remordimientos
No regrets

Sin remordimientos
No regrets

¡Porque ni siquiera hemos visto el mejor de los días!
Cause we ain't even seen the best of days!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Ayak Thiik / Ben Kohn / Costadinos Contostavlos / Peter Kelleher / Tom Barnes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gustavo. Subtitulado por Leonardo. Revisión por Sabrina. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dappy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção