Traducción generada automáticamente
Com Sua Ida
Dalsin
Con tu Ida
Com Sua Ida
Es mucho más fácil correr que enfrentarlo de frente
É bem mais fácil correr, que encarar de frente
Las debilidades son meros puntos que nos separaron
Fraquezas são meros pontos que separaram a gente
No te rindas, no me rendiré, de todos modos
Não desiste, eu não vou desistir, seja como for
Ya que quieres ir, esta cinta, lleva un tiempo
Já que cê quer ir, essa fita memo, demorô
Es mucho más fácil correr que enfrentarlo de frente
É bem mais fácil correr, que encarar de frente
Las debilidades son meros puntos que nos separaron
Fraquezas são meros pontos que separaram a gente
No te rindas, no me rendiré, de todos modos
Não desiste, eu não vou desistir, seja como for
Ya que quieres ir, esta cinta, lleva un tiempo
Já que cê quer ir, essa fita memo, demorô
A través de la estantería veo las flores marchitas con tu ir
Pela estante vejo as flores murchas com sua ida
Me quitó la vida en sus maletas cuando salía
Levou minha vida nas malas quando tava de saída
Vaciar veo la habitación, está tan oscura la casa
Vazia eu vejo a sala, tá tão escura a casa
Sí, la luz de su sonrisa que se iluminaba por la noche
Pois é, a luz do seu sorriso que de noite iluminava
Mis ojos en tus colores, tu cuerpo en mi mano
Meus olhos em suas cores, seu corpo em minha mão
En el espejo me veo a mí mismo, veo la soledad
No espelho eu vejo a mim, a mim vejo a solidão
Si ayer fue discusión, antes era un edredón
Se ontem foi discussão, antes era edredom
Era una locura mirar desde la cama y ver su ropa en el suelo
Era louco olhar da cama e ver suas roupas no chão
Nunca he sido un galante, Puto Pique jugador
Nunca fui galanteador, puto pique jogador
Puede que haya habido falta de diálogo, pero no falta de amor
Pode ter faltado diálogo mas não faltou amor
Soñé con una familia, un niño, una casa con piscina
Sonhei com uma família, criança, casa com piscina
Pero mis sueños giraban en torno a ti, chica
Mas meus sonhos rodavam em torno de você, menina
Rompió el estado de ánimo, me hizo caer
Quebrou o clima, me fez cair pra cima
Hoy no hay luna, la noche no termina
Hoje já não há lua, a noite não termina
Mi té de manzanilla calma mientras me enseñas
Meu chá de camomila acalma enquanto me ensina
Que tú fuiste la razón por la que miré otras minas
Que você era a razão de eu olhar pra umas outras minas
Caza en ellos un detalle imperfecto en común
Caçava nelas um detalhe imperfeito em comum
Sería perfecto porque no tenías ningún defecto
Seria perfeito pois defeito cê num tinha nenhum
Sé que estás ahí, y sé que me estás escuchando
Eu sei que cê tá aí, e sei que tá me escutando
Así que finge que no escuchas, que finjo que no te amo
Então finge que não escuta, que eu finjo que não te amo
Es mucho más fácil correr que enfrentarlo de frente
É bem mais fácil correr, que encarar de frente
Las debilidades son meros puntos que nos separaron
Fraquezas são meros pontos que separaram a gente
No te rindas, no me rendiré de todos modos
Não desiste, eu não vou desistir seja como for
Ya que quieres ir, esta cinta, lleva un tiempo
Já que cê quer ir, essa fita memo, demorô
Es mucho más fácil correr que enfrentarlo de frente
É bem mais fácil correr, que encarar de frente
Las debilidades son meros puntos que nos separaron
Fraquezas são meros pontos que separaram a gente
No te rindas, no me rendiré, de todos modos
Não desiste, eu não vou desistir, seja como for
Ya que quieres ir, esta cinta, lleva un tiempo
Já que cê quer ir, essa fita memo, demorô
Finjo que no miro tu foto y ni siquiera me apetece
Finjo que não olho sua foto e nem tô afim
Despertar y ver que esto era un mal sueño
De acordar e ver que isso foi um sonho ruim
Finjo que no camine por la noche con la esperanza de encontrar
Finjo que não ando de noite esperando encontrar
Mirando tu acera, esperándote allí
Olhando pra sua calçada, esperando cê tá por lá
Un camino, tus pasos
Um caminho, seus passos
Un refugio, los abrazos que me diste
Um refúgio os abraços que cê me dava
Con cada casi ruptura de lazos
A cada quase rompimento dos laços
A pocos pasos de ti, a pocos pies de la tuya
Uns passos teus, uns pés dos teus
Una esperanza de que vuelvan a caminar en paralelo a la mía
Uma esperança que eles voltem a caminhar paralelos aos meus
No voy a estar orgulloso, no esta vez, ¿me oyes?
Não vou ser orgulhoso, não dessa vez, tá ouvindo ?
Pero si dices que no me echas de menos, estás mintiendo
Mas se disser que não sente minha falta tá mentindo
Dice que no se echa de menos esa basura
Diz que não sente saudades das pequenas tretas
Despertar en la mañana vistiendo mi camisa
De acordar de manhã vestindo a minha camiseta
Quería verte en mis sábanas otra vez, quietin
Queria te ver de novo nas minhas cobertas, quietin
Pero si no tienes aquí prefiero despertarme solo
Mas se você não tiver aqui prefiro acordar sozin
Vaya, hoy te quería aquí en esta habitación
Pô, hoje eu queria você aqui nesse quarto
Sin maquillaje, con el pelo por todas partes
Sem maquiagem nenhuma, com o cabelo bangunçado
Lo perseguirías, por un simple niño
Cê iria correr atrás, pois um mero rapaz
Mis motivos son pocos, mi amor es demasiado
Meus motivos são poucos, meu amor que é demais
Sé que eres grande y sabes lo que estás haciendo
Sei que tá grandinha e sabe o que tá fazendo
Por ahora estoy aquí, no sé cuánto tiempo
Por enquanto eu tô aqui, só não sei por quanto tempo
Es mucho más fácil correr que enfrentarlo de frente
É bem mais fácil correr, que encarar de frente
Las debilidades son meros puntos que nos separaron
Fraquezas são meros pontos que separaram a gente
No te rindas, no me rendiré de todos modos
Não desiste, eu não vou desistir seja como for
Ya que quieres ir, esta cinta, lleva un tiempo
Já que cê quer ir, essa fita memo, demorô
Es mucho más fácil correr que enfrentarlo de frente
É bem mais fácil correr, que encarar de frente
Las debilidades son meros puntos que nos separaron
Fraquezas são meros pontos que separaram a gente
No te rindas, no me rendiré, de todos modos
Não desiste, eu não vou desistir, seja como for
Ya que quieres ir, esta cinta, lleva un tiempo
Já que cê quer ir, essa fita memo, demorô
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalsin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: