Traducción generada automáticamente
Carry Me Away Ft. Mike Shinoda
Cypress Hill
Llévame lejos Ft. Mike Shinoda
Carry Me Away Ft. Mike Shinoda
Yo era un paria, forastero
I was an outcast, outsider,
causador de problemas
Trouble maker
Un alma perdida, fuera de control
A lost soul, outta control,
En peligro
In danger
No tenía ningún cuidado en el mundo
Didn't have a care in the world
Mi sentimiento estaba adormecido
My feeling were numb
Nunca mostrar emoción
Never showing emotion
Es fácil para algunos
Is easy for some
No sé cómo sucedió
I don't know how it happened
Cómo llegué a este punto
How I got to this point
Pero necesitaba una salida
But I needed a way out
Estaba atrapado en una estratagema
I was stuck in a ploy
Necesitaba otro camino o me autodestruiría
I needed another path or I'd self destruct
Estaba mal de suerte
I was down on my luck
¡Mi cabeza estaba tan jodida!
My head was so fucked!
Una amenaza rodando las calles es lo que yo era
A menace rollin' the streets is what I was
Sostenme el calor y rodar con los matones serios
Holdin' my heat and rollin' with the serious thugs
No podías decirme nada
You couldn't tell me a thing,
Yo era como mi hermano
I was like my brother,
Las palabras fueron por un oído y salieron por el otro
Words went in one ear and out the other
Slangin' y bangin'
Slangin' and bangin',
Con un chip en mi hombro
With a chip on my shoulder
Un loco, golpeó el cerebro
An insane, hit the brain
Soldado de calle certificado
Certified street soldier
Tan cerca de la sepultura
So close to the grave,
Tú a una edad temprana
You at an early age,
No puedo decirte el precio que he pagado
Can't tell you the price I've paid
[Coro]
[Chorus]
Oh, el cielo por la cabeza
Oh the sky overhead,
Es como un lienzo de gris
Is like a canvas of grey
No sé cuánto tiempo
I don't know how much time,
Me darán que me quede
I'll be given to stay
De la primera primavera a la luz
From the first spring to light
Hasta el final del día
'Til the end of the day
Sólo estoy viviendo mi vida
I'm just livin' my life
Hasta que vengan a llevarme
'Til they come carry me away
He estado allí en las noches de Los Ángeles
I've been there in LA nights
En la cuadra donde subí
In the block where I came up
Mi papá solía odiar
My pops used to hate
Cuando nos colgamos con esos pandilleros
When we hanged with them bangers
Supongo que sabía un día que nos convertiríamos en nosotros
Guess he knew one day that we'll become us
Así es como es cuando vives de donde venimos
That's just how it is when you live where we come from
Pelea, no corras
"Fight, don't run"
Es el lema por el que vivimos
Is the motto we live by
Pónganlos en el suelo
Get 'em on the ground
Y pisotear una mente unas diez veces
And stomp a mind about ten times
Claro que éramos niños en ese entonces
Sure we was just kids back then
No me arrepiento de lo que hicimos en ese entonces
I had no remorse for what we did back then
Seis de nosotros, una llamada, todos empacamos
Six of us, one call, we'd all pack in
Ve a la calle, y ve a meterte el crack
Hit the strip, and go and get the shit crack in
Guerras de armas, y tratos de drogas, los vi suceder
Gun wars, and drug deals, I seen 'em happen
Cuando empecé a perder chicos de casa, no me reía
When I started losin' home boys I wasn't laughin'
Miré por todos lados y visto
I looked all around and seen,
Ninguno de ellos allí
None of 'em there
Ahí fue cuando me di cuenta
That's when I figured out,
Que a nadie le importaba
That nobody cared
Si viviéramos o moríeros
If we lived or die,
Nos drogaremos y cabalgaremos
We'll just get high and ride
Y no iba a dejar que esto sucediera una vez más
And I wasn't gonna let this happen one more time
[Coro]
[Chorus]
Oh, el cielo por la cabeza
Oh the sky overhead,
Es como un lienzo de gris
Is like a canvas of grey
No sé cuánto tiempo
I don't know how much time,
Me darán que me quede
I'll be given to stay
De la primera primavera a la luz
From the first spring to light
Hasta el final del día
'Til the end of the day
Sólo estoy viviendo mi vida
I'm just livin' my life
Hasta que vengan a llevarme
'Til they come carry me away
Mi madre me apoyaría
My mother would stand for me
Cada paso del camino
Every step of the way
Ella no me juzga
She did not judge me
Me dijo que algún día ganaría
She told me I'd win some day
Cuando estaba en mi nivel más bajo
When I was at my lowest
Cuando no tenía foco
When I had no focus
Ella me sacó de la alcantarilla
She pulled me out the gutter
Dijo que no era desesperada
Said I wasn't hopeless
Cada noche rezaba por mí
Every night she prayed for me
Estaba en la calle
I was out on the street
Relajarse en la esquina con la mano en mi calor
Chillin' on the corner with the hand on my heat
Ojos abiertos para los cerdos y los enemigos
Eyes open wide for the pigs and foes
Es un peligro cada día cuando te apresas a la cierva
It's an every day hazard when you hustle for doe
Tantas noches que no regresé a casa
So many nights I didn't come home,
Pensó lo peor
She thought the worst
Tal vez alguien me disparó
Maybe somebody shot me down
Sin remordimientos
Without any remorse
Tal vez lastimé a alguien y estaba atrapado en una celda
Maybe I hurt somebody and I was stuck in a cell
Bueno, me arrepiento de todo ese tiempo que la hice pasar por el infierno
Well I regret all those time that I put her through hell
Cuando reflexiono en esos días, me duele el corazón
When I reflect back on those days, my heart aches
Y a todos los que perdí o decepcioné
And everybody I lost or let down,
Ojalá pudiera recuperarlo todo
I wish I could take it all back
Y hacerlo mejor, pero no puedo
And make it better but I can't,
Así que trato de hacer las paces
So I try to make amends
Y estar allí, a través de espeso y delgado
And be there, through thick and thin
[Coro]
[Chorus]
Oh, el cielo por la cabeza
Oh the sky overhead,
Es como un lienzo de gris
Is like a canvas of grey
No sé cuánto tiempo
I don't know how much time,
Me darán que me quede
I'll be given to stay
De la primera primavera a la luz
From the first spring to light
Hasta el final del día
'Til the end of the day
Sólo estoy viviendo mi vida
I'm just livin' my life
Hasta que vengan a llevarme
'Til they come carry me away
Ven, llévenme
Come carry me away
Ven, llévenme
Come carry me away
Ven, llévenme
Come carry me away
Ven, llévenme
Come carry me away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: