Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59

Last Laugh

Cypress Hill

Letra

Última risa

Last Laugh

[Versículo Uno]
[Verse One]

Reflexiones de mi propia vida brillan como un fuego
Reflections of my own life flash like a fire

El polvo quema los recuerdos de la vida parece un mal sueño
Powder burns the memories life seems a bad dream

Caída de cenetries física y mental
Fall for cenetries physical and the mental

Cuando me estrellé en el trabajo
When I crashed through work

Estaba maldecido, pero aún así
I was cursed but still I

Renunciar a mi maldición encontró mi ajetreo
Quit my curse found my hustle

El papel Stack lo hizo en todo el mundo
Stack paper made it world wide

Sentir el sueño, no ser un hijo odiador
Feeling the dream, dont be a hater son

¿Crees que eres el más grande?
Think you the greater one

Tengo que ponerte en el hijo Fader
Gotta put you on the fader son

Córtale el culo hasta luego
Cut your ass up see you later

Tienes que caer hasta que tu negro rezando
Gotta drop till your praying nigga

No eres un jugador, pero un negro frágil
You ain't a player hust a frail nigga

Soy la cazadora en tus pesadillas
I'm the slayer in your nightmares

Imparable
Unstoppable

Cuando me veas en la calle
When you see me on the street

Llamar a un audible
Call a audible

Te tengo cubierto, enfréntalo
I got you covered, face it

Y no puedes esquivar a este bebé bala
And you can't dodge this bullet baby

Esta no es la matriz
This ain't the matrix

Tienes que ponerte en tu lugar
Got to put you in your placement

Oculta tu cuerpo en el sótano
Hide your body in the basement

Tus chicos se preguntan dónde fue tu cara
Your boys wonder where your face went

[Coro 2X]
[Chorus 2X]

Homero, los dejamos en nosotros
Homey we keet those on us

Humo como silenciadores
Smoke like mufflers

Para calmar/Yo vendo
To calm down/I sell

Pero aún explotan
But still explode

Esas cosas tan rápidas/saben que no deben gasearse
Those things so fast/they know not to gas they self

No pueden jodernos, nos reímos el último
They can't fuck with us, we laugh last

[Verso dos]
[Verse Two]

Backbreakers del juego
Backbreakers of the game

Muchos muchos musicales
Many many musical

Criminal legendario destinado a ser profesional
Legendary criminal destined to be professional

Llueve suprema
I rain supreme

Desde mis días, tu chaleco de roca sólo para empujar tu alcance
Ever since my days you rock vest just to push your range

No hay duda al respecto
No doubt about it

Crecimos en la nube
We grew up in the cloud

Lea en su revista sólo para ver qué se trataba de
Read up in your magazine just to see what were about

Mirar en el caso, verme, preguntar
Peep into the case, see me, ask

¿Por qué ese negro culo negro flujo sobre el piano
Why that black ass nigga flow over the piano

Droppin es bueno
Droppin it good

Para esa sudadera con capucha en la primera fila
For that hoody in the front row

Esa es mi buena profesional abajo para el juggalo
Thats my good pro down for the juggalo

Tres armas reventadas para el hombre de batalla
Three guns busted for the battle man

Dispara a toda la escena hacer que el maldito sonajero
Shoot the whole scene make the motherfucker rattle

Duece, doble o, lento
Duece, double o, slow

La gente de la iglesia dice que no tenemos muchos más
Church folk say we ain't got too many more

Cualquiera de los hombres se apresura Voy a golpearlos con la cabeza
Either man rush I'm gonna hit em with the head rush

Así que ten cuidado en lo que confias
So be careful on what you trusting

[Coro 2X]
[Chorus 2X]

[Versículo tres]
[Verse Three]

Hola
Yo

Estaba caminando en la cuadra
I was walking on the block

Escuché un par de disparos
Heard a couple shots

Atrapado a uno en la pierna
Caught one in the leg

Y sé quién lo hizo
And I know who did it

Lo van a conseguir
They gonna get it

Envuelve mi pierna
Wrap up my leg

Rebotó arriba y se puso atado hasta
Bounced upstairs and got strapped up

Me encanta ese drama
I love that drama shit

Estoy todo gaseado
I'm all gassed up

Encendí ese kush y me rocié
I lit that kush up and got doughed up

Y pensé en todas las cosas que hice
And thought about all the foul shit I did

No puedo evitarlo, fui así desde que era un niño
I can't help it, I was this way since a kid

Luego me deslizo fuera de la cuna
Then I slide out the crib

Caza mi oración
Hunt down my pray

La mirada en mis ojos como si olfateara un poco de yay
The look in my eyes like I sniffed some yay

Corrió en casas
Ran up on homes

Y se alejan de la
And blast away

Falleció gemelo tuvo la última risa hoy
He passed away twin got the last laugh today

Cualquiera que sea el frente, me lo llevo encima
Anybody front I keep that on me

Tenías que morir, amigo, eso es parte del juego
You had to die homey thats part of the game

Tengo armas poner niggaz no sé cómo apuntar
I got guns put niggaz don't know how to aim

Estoy en el campo de tiro dominando el arte
I'm in the shooting range mastering the art

[Coro 2X]
[Chorus 2X]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Albert Johnson / Janie Bradford / Louis Freese / Senen Reyes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção