Traducción generada automáticamente
High Times
Cypress Hill
Tiempos altos
High Times
Ahora, este poco de baaad
Now this some baaad weeed...
B'Real
B'Real:
La primera vez que golpeé la hierba era joven
The very first time I hit the weed I was young
Tos en un pulmón, muy ensartada, en el 81
Coughin up a lung, high strung, back in '81
Ir a la escuela, ir a la buda detrás de las gradas
Goin to school, hittin the buddah behind the bleachers
Vente a clase alta, venda la lejía a los maestros
Comin to class high, sellin the lye to the teachers
Bolsa de níquel, bolsa de níquel, de centavo a centavo
Nickel bag, nickel bag, dime to a nickel
Sellin articulaciones a los mieles chupar como un carámbano
Sellin joints to the honeys suck it like an icicle
Otros querían los 40 pero yo quería la hierba
Others wanted the 40 but I wanted the weed
Mientras todo el mundo estaba corriendo, yo estaba plantando mis semillas
While everybody was runnin out, I was plantin my seeds
De cosecha propia, de patio trasero, todavía estoy drogado
Homegrown, backyard boogie, I'm still stoned
Tengo mis plantas de hierba más altas que la esquina de tu teléfono
Got my weed plants taller than your telephone's corner
Recuerdo cuando sólo podía conseguir sess en esos días
I can remember when I could only get sess in those days
Ahora estoy rockin ese chocolate tailandés, mofeta y la neblina
Now I'm rockin that chocolate thai, skunk and the haze
Ruede uno gordo, páselo a la izquierda, no enfrente
Roll a fat one, pass it to the left don't front
Pero odio cuando no sacan las semillas a la luz
But I hate it when they don't take the seeds out the blunt
Un montón de rudos son como novatos en el campo
A bunch of blunt-rollers are like rookies on the field
Spillin la planta de malezas fuckin dookies sin habilidad
Spillin the weed plant fuckin dookies with no skill
Debería escribir un libro, cómo enrollarlo luego pasarlo
I should write a book, how to roll it then pass it
Encenderlo, cultivarlo, venderlo y luego dividirlo
Light it, grow it, sell it and then divide it
Sr. Greenthumb, Dr. Weed, procedo a darle al hombre de hierbas lo que necesitan
Mr. Greenthumb, Dr. Weed, I proceed to give the herb man what they need
Verdaderamente, sopla tu maldito humo en el cielo
True indeed, blow your fuckin smoke up in the sky
Y alójate con tu pipa o tu Philly o Dutquesa. Dame fuego
And get high with your bong or your philly or dutchess give me a light
Coro
Chorus:
Agarra la hierba, empaca, ponla en la tubería
Grab the weed up, pack it in, put it in the pipe
Enciende, fuma un bol, pufle bien la lejía
Light it up, smoke a bowl, we puffin the lye right
Pon el dedo en el agujero y sosténgalo en hermano
Put your finger on the hole and hold it in brother
Tome una bocanada, eso es suficiente, y páselo a otro
Take a puff, that's enough, and pass it to another
Coge el saco de hierba, fuma hasta que todo se haya ido
Get the weed sack, smoke it up, til it's all gone
No hay cucarachas en el cenicero, fuma toda la bomba
No roaches up in the ashtray, smoke up all the bomb
Gasto dinero, pero ahora estoy cultivando los cultivos
I usta spend money but now I'm growin the crops
Pero odio cuando los cerdos lanzan una redada en el acto
But I hate it when the pigs throw a raid on the spot
Una vez se dijo que fumo tanta hierba, por un hermano
It was once said I smoke so much weed, by a brother
Que parezco el negro en la cubierta de zig-zag
That I look like the nigga on the zig-zag cover
Tal vez me parezco así cuando
Maybe I usta look like that way back when
Cuando mi negro Sen Dog estaba alrededor de sippin en la Gallina
When my nigga Sen Dog was around sippin on the Hen
Deja que las rimas de la mosca te asfixien con el aroma de la mofeta
Let the fly rhymes smother you with the scent of the skunk
Tenemos la portada del High Times que muestra cómo hacer un romo
We got the High Times cover shows you how to roll a blunt
Un cuarto de libra, un cuarto de libra, una libra a un cuarto
Quarter pound, quarter pound, pound to a quarter
Makin viaja a México corriendo a la frontera
Makin trips to Mexico runnin down to the border
Pelos largos, cabezas calvas, rastas y rocas punk
Long hairs, bald heads, dreads and punk rocks
Los niños de todos los colores se puffin por la cuadra
Kids of all colors be puffin it down the block
Tengo la hierba en la cerradura con todos los métodos hidroeléctricos
I got the weed on lock with all the hydro methods
Llámame Puffy porque hago y tomo un récord de éxito
Call me Puffy cause I makin and takin a hit record
Haz volar tu maldito humo en el cielo y te drogas
Blow your fuckin smoke up in the sky and get high
Con el bong, Philly o Dutchess, dame la luz
With the bong, philly or dutchess, give me the light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: