Traducción generada automáticamente
50-51
Cya
50-51
50-51
Bueno, no puedo olvidar el día en que nos conocimos cómo pude ver claramente
Well I can't forget the day we met how I could clearly see
Con una visión perfecta, ella era la única para mí
With picture perfect vision, she was the only one for me
Mi percepción de un amor celestial estaba justo ahí a mi vista
My perception of a heavenly love was right there in my sight
Nunca vi la verdadera escritura en la pared porque estaba parada en mi luz
I never saw the true writin' on the wall 'cause she was standin' in my light
Le compré un anillo de diamantes, casi todo lo que este trabajador no podía permitirse
Bought her a diamond ring, nearly everything this workin' man could not afford
Un Chevy, una casa y las tarjetas de crédito a sus grandes almacenes favoritos
A Chevy, a house and the credit cards to her favorite department stores
La amaba todo lo que pude, no puedo creer que lo hiciera, huyó con algún viejo solía ser
Loved her all I could, I can't believe she would, run off with some ol' used to be
Supongo que nunca sabes lo que depara el futuro, porque para ella no fui yo
Guess ya never know what the future holds, 'cause for her it wasn't me
Y dicen que mirar hacia atrás es una lección y por eso no la olvidaré
And they say lookin' back is a lesson and that's why I won't forget her
A través del humo y la bruma de ser quemado puedo ver las cosas mucho mejor
Through the smoke and haze of bein' burned I can see things a whole lot better
Señor yo estaba ciego, pero ahora lo encuentro desde que ella me hizo abajo y sucio
Lord I was blind, but now I find since she did me down and dirty
La retrospectiva no es veinticinco, es más como un 30-30
Hindsight's not twenty-twenty, it's more like a 30-30
Ahora estoy recogiendo los pedazos de este corazón roto roto
Now I'm pickin' up the pieces of this shattered broken heart of mine
He estado buscando las partes del amor, pero las lastimosas son todo lo que encuentro
Been searchin' for the lovin' parts but the hurtin' ones are all I find
Cuando apuntó, no jugaba nada
When she took her aim she wasn't playin' no games
Señor, ella me dejó caer de rodillas
Lord, she dropped me right to my knees
Desató nuestro nudo con un tiro perfecto y me puso en mi miseria
She untied our knot with a perfect shot and put me into my misery
Y dicen que mirar hacia atrás es una lección y por eso no la olvidaré
And they say lookin' back is a lesson and that's why I won't forget her
A través del humo y la bruma de ser quemado puedo ver las cosas mucho mejor
Through the smoke and haze of bein' burned I can see things a whole lot better
Señor yo estaba ciego, pero ahora lo encuentro desde que ella me hizo abajo y sucio
Lord I was blind, but now I find since she did me low-down and dirty
La retrospectiva no es veinticinco, es más como un 30-30
Hindsight's not twenty-twenty, it's more like a 30-30
Señor, la retrospectiva no es veinticinco, es más como un 30-30
Lord, hindsight's not twenty-twenty, it's more like a 30-30
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: