Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 147

Allein

CRO

Letra

Solo

Allein

Bien, nena escúchame
Okay, Baby hör mir zu,

Me despierto y no estás aquí
ich wache auf und du bist nicht hier.

Porque todo fue un sueño
Denn es war alles ein Traum,

pero sé que estás ahí fuera en alguna parte
doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

y sin ti, me siento tan sola
und ohne dich fühle ich mich so allein.

[Parte 1]
[Part 1]

Sí, está comiendo caviar, pizza
Yeah, sie isst 'n bisschen Kaviar, 'n bisschen Pizza

Un gueto de Los Ángeles, un poco de Niza
'n bisschen L.A. Ghetto, 'n bisschen Nizza,

Un poco de hipster, un poco de brillo, un poco de brillo
'n bisschen Hipster, 'n bisschen Glitzer-Glitzer,

pero arruine un poco de burbujeo
doch scheiß mal auf Schampus,

Quiere un seis. (sí)
sie will 'n Sixer. (yeah)

Ella es VIP
Sie ist VIP,

pero está durmiendo en el asiento trasero
doch pennt auf'm Rücksitz.

Ella es agradable
Sie ist nett,

pero no tiene respeto
aber kennt keine Rücksicht.

Si estás deprimido, ¿sabes?
Wenn du bedrückt bist,

Ella te hace feliz
macht sie dich glücklich

y te da una sonrisa
und schenkt dir ein Lächeln,

¡Hace baam! y te aplasta
es macht „baam!“ und erdrückt dich.

Si hay mucho estrés, entonces ella te va a boxear
Gibt es Stress, ja dann boxt sie dich raus.

Tiene todo bajo control, es la jefa aquí en la casa
Sie hat alles im Griff, ist der Boss hier im Haus.

Pero ella no sabe si realmente necesita esta falda. (hm)
Doch sie weiß nicht, ob sie diesen Rock wirklich braucht. (hm)

No satisfecho, pero todavía compró. (¡sí!)
Ist nicht zufrieden, aber trotzdem gekauft. (yeah!)

Y bebé no, no estoy hablando de música
Und Baby nein, ich rede nicht von der Musik

y tengo que decir, ey, yo tampoco estoy enamorado. (¡No!)
und ich muss sagen, ey, ich bin auch nicht verliebt. (nein!)

Porque eso es más, es más como
Denn das ist mehr, das ist eher sowas wie

Soy la persona más feliz del mundo
ich bin der glücklichste Mensch dieser Welt,

porque existes
weil es dich gibt.

[Gancho]
[Hook]

Aún así
Doch

Me despierto y no estás aquí
ich wache auf und du bist nicht hier.

Porque todo fue un sueño
Denn es war alles ein Traum,

pero sé que estás ahí fuera en alguna parte
doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

y sin ti me siento tan solo
und ohne dich fühle ich mich so allein,

solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo
allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein,

Me siento tan sola sin ti
ohne dich fühle ich mich so allein.

[Parte 2]
[Part 2]

De acuerdo, para esa mujer, navegaría alrededor de la tierra ahora mismo
Okay, für diese Frau würd' ich sofort um die Erde segeln,

Robar caballos, contar estrellas, quiero experimentar más contigo
Pferde stehlen, Sterne zählen, mit dir will ich mehr erleben.

Estoy pensando en una casa
Ich denk da an ein Haus

con unas cuantas sierras nerviosas
mit ein paar Nervensägen.

Pero estoy fuera, bueno
Doch ich bin raus, tja,

porque, desafortunadamente, su corazón está perdonado. ¡Diablos!
denn leider ist ihr Herz vergeben. (shit!)

Porque tiene novio
Denn sie hat 'n Freund,

Probablemente tan fuerte
wahrscheinlich so'n Starken,

bellamente dorado, con amplios brazos superiores
wunderschön gebräunt, mit breiten Oberarmen.

Que ella entonces cuando se cómo
Der sie dann, wenn sie heult,

en su brazo grande
in seinen großen Arm nimmt.

No, no estoy decepcionado
Nein ich bin nicht enttäuscht,

¡Me estoy volviendo loco! ¡Maldita sea!
ich werd wahnsinn! (verdammt!)

Y lo loco de esto es
Und das verrückte daran ist:

¡Me alegro por ti!
Ich freu mich für dich!

No, en serio, me alegro por ti
Nein, im Ernst echt, ich freu mich für dich.

Porque tengo que vivir con ello
Denn ich muss damit leben,

No soy tu amigo
dein Freund bin ich nicht.

Pero espero que a los 90 no te arrepientas
Doch ich hoff, man, mit 90 bereust du es nicht!

¿Cuánto tiempo dura esto?
Wie lang das weitergeht?

¡No puedo decírtelo!
Ich kann's dir nicht sagen!

Sí, ciertamente no me doy una pelea sin una pelea
Doch, ich geb mich sicherlich nicht kampflos geschlagen.

Así que, por favor, no me dejes esperar demasiado para esto
Also, lass mich bitte nicht zu lang darauf warten.

Empieza a preguntarte
Fang an dich zu fragen,

porque la respuesta es clara
denn die Antwort ist klar.

[Gancho]
[Hook]

Aún así
Doch

Me despierto y no estás aquí
ich wache auf und du bist nicht hier.

Porque todo fue un sueño
Denn es war alles ein Traum,

pero sé que estás ahí fuera en alguna parte
doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

y sin ti me siento tan solo
und ohne dich fühle ich mich so allein,

solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo
allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein,

Me siento tan sola sin ti
ohne dich fühle ich mich so allein.

[Parte 3]
[Part 3]

Bebé
Baby,

no importa dónde se encuentre
ganz egal, wo du bist,

si me oyen
wenn du mich hörst,

¡Ponte en contacto!
meld dich!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CRO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção