Traducción generada automáticamente
Glauco Lerwiczk
Critical Error
Lerwiczk Glauco Negro
Glauco Lerwiczk
Cuando te conocí, sentí que algo cambiaba en mí
Quando eu te conheci, senti alguma coisa mudar em mim...
Me conquistaste
Você me conquistou
Y tu mirada me encantó
E teu olhar me encantou
Era una mirada profunda y dulce
Era um olhar profundo, meigo
Que me hizo enamorarme
Que fez eu me apaixonar
Descubrí un mundo nuevo
Eu descobri um mundo novo
Un mundo de sueños, deseos, sentimientos
Um mundo de sonhos, desejos, sentimentos
Un mundo que no creía que existiera
Um mundo que eu achava que não existia
Ese día
Naquele dia
Descubrí el amor
Eu descobri o amor
Nuestro destino se ha cruzado
Nossos destinos se cruzaram
Nuestras vidas se mezclan
Nossas vidas se misturaram
Y entraste en mi corazón
E você entrou no meu coração
Nunca dejar de nuevo
Para nunca mais sair
Pero todo era demasiado bueno para ser verdad
Mas, tudo estava bom demais pra ser verdade
De repente, querías salir de mi vida
De repente, você quis sair da minha vida
Hiciste que nuestros caminos se separen
Você fez nossos caminhos se separarem
Y tuve que ir por mi cuenta
E eu tive que seguir sozinho
Un camino lleno de inseguridad, soledad, miedo
Um caminho cheio de insegurança, solidão, medo
Me abandonaste al principio de un camino que podría cambiar nuestras vidas
Você me abandonou no início de uma estrada que poderia mudar nossas vidas
Desde un camino que podríamos seguir juntos
De uma estrada que poderíamos seguir juntos
Donde podríamos encontrar la felicidad
Onde poderíamos encontrar a felicidade
Pero elegiste seguir sin mí
Mas, você preferiu seguir sem mim
Y me desesperé, porque no puedo seguir sin ti
E eu fiquei desesperado, por que eu não consigo continuar sem você
No puedo porque estás presente en mí
Não consigo por que você está presente em mim
Y no puedo seguir sin una parte de mí, sin una parte de mi historia
E eu não posso seguir sem uma parte de mim, sem uma parte da minha história
Y mientras no estás ahí, la soledad me hace compañía
E enquanto você não chega, a solidão me faz companhia
Y los recuerdos me ahogan, y no me dejan en paz
E as lembranças me sufocam, e não me deixam em paz
RECUERDOS NACIDOS QUE ME CUERNO
Malditas lembranças que me perseguem
Y eso me hace ver que nuestra historia
E que me fazem ver que a nossa história
Fue hecho sólo de momentos
Foi feita apenas de momentos
Momentos que tomaré en mi corazón
Momentos que eu vou levar no meu coração
Y eso no significó nada para ti
E que não significaram nada pra você
Pocos buenos tiempos, y muchos malos tiempos
Poucos momentos bons, e muitos ruins
Y tu ausencia me hace darme cuenta de que sin ti, ya no puedo ser yo mismo
E a sua ausência, me faz ver que sem você, eu não consigo ser mais eu mesmo
Es como si algo faltara, es como si hubiera perdido una parte de mí mismo
É como se faltasse alguma coisa, é como se eu tivesse perdido uma parte de mim
Y la sensación que tengo es que estoy vacío por dentro
E a sensação que eu tenho, é que eu estou vazio por dentro
Y que acabo de ver que todo se pierde
E que eu só fiquei vendo tudo se perder
Ver mi alegría convertirse en sufrimiento, agonía
Vendo a minha alegria se transformar em sofrimento, agonia
Ver mi corazón ser arrebatado por heridas incurables
Vendo o meu coração sendo tomado por feridas incuráveis
Y entonces estas heridas no me dejan vivir, no me dejan respirar
E aí, essas feridas não me deixam viver, não me deixam respirar
Se graban en el pecho
Elas ficam gravadas no peito
Destruyendo todo lo que encuentren por delante
Destruindo tudo que encontram pela frente
Algunos incluso pueden sanar
Algumas podem até cicatrizar
Pero las cicatrices no desaparecen, se quedarán allí
Mas, as cicatrizes não vão sumir, elas vão continuar lá
Esperando un momento, para hacerme daño una vez más
Esperando por um momento, pra mais uma vez me machucar
Y sé que estas heridas me lastimarán mucho
E eu sei que essas feridas irão me machucar muito ainda
Hay días en que la agonía se apodera de mí
Por que, tem dias que a agonia toma conta de min
Que no sé qué más pensar que lloro sin cesar
Que eu não sei mais o que pensar que eu choro sem parar
Días en los que ya no te reconozco
Dias em que eu não te reconheço mais
Días en los que imploro por tu afecto, pero me ignoras
Dias em que eu imploro pelo seu carinho, mas você me ignora
Días en que me humillan, bajan, pisotean
Dias em que eu sou humilhado, rebaixado, pisado
Días en que mi mirada desesperada busca tu mirada
Dias em que o meu olhar, desesperado, procura o teu olhar
Y que te ruego una sonrisa
E que eu mendigo um sorriso teu
¡Todo en vano! Porque mi mirada ya no se encuentra con la tuya
Tudo em vão! Porque, meu olhar não encontra mais com o teu
Y ya no me sonríes
E você não sorri mais pra mim
Sólo tengo la opción de mirarte
Resta-me apenas a opção de te olhar
Sin poder tocarte
Sem poder te tocar
Sin poder hablar contigo
Sem poder falar com você
Sin poder acercarse
Sem poder me aproximar
Y me da un gran agarre en mi corazón
E me dá um aperto tão grande no coração
Para verte tan cerca de mí
De te ver tão perto de mim
Pero al mismo tiempo hasta ahora
Mas ao mesmo tempo tão longe
De todos modos, tengo todas las razones del mundo para odiarte
Enfim, eu tenho todos os motivos do mundo pra te odiar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Critical Error e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: