Traducción generada automáticamente
Always
Cristiano Araújo
Siempre
Always
Este Romeo está sangrando, pero no puedes ver su sangre
This Romeo is bleeding, but you can't see his blood
No son más que algunos sentimientos
It's nothing but some feelings
Que este viejo perro pateó
That this old dog kicked up
Ha estado lloviendo desde que me dejaste
It's been raining since you left me
Ahora me estoy ahogando en la inundación
Now I'm drowning in the flood
Verás, siempre he sido un luchador
You see I've always been a fighter
Pero sin ti me rindo
But without you I give up
Ahora no puedo cantar una canción de amor
Now I can't sing a love song
Como la forma en que debe ser
Like the way it's meant to be
Bueno, supongo que ya no soy tan bueno
Well, I guess I'm not that good anymore
Pero nena, sólo soy yo
But baby, that's just me
Sí, te amaré, nena
Yeah I, will love you, baby
Siempre y estaré allí
Always and I'll be there
Para siempre y un día, siempre
Forever and a day, always
Estaré allí, hasta que las estrellas no brillen
I'll be there, till the stars don't shine
Hasta que los cielos estallen y las palabras no rimen
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
Sé que cuando muera estarás en mi mente
I know when I die you'll be on my mind
Y te amaré, siempre
And I'll love you, always
Ahora tu foto es la que dejaste atrás
Now your picture's that you left behind
Son sólo recuerdos de una vida diferente
Are just memories of a different life
Algunos que nos hicieron reír
Some that made us laugh
Algunos que nos hicieron llorar
Some that made us cry
Uno que te hizo tener que decir adiós
One that made you have to say goodbye
Lo que daría por correr mis dedos por tu cabello
What I'd give to run my fingers through your hair
Toca tus labios, para abrazarte cerca
Touch your lips, to hold you near
Cuando dices tus oraciones, trata de entender
When you say your prayers, try to understand
He cometido errores, sólo soy un hombre
I've made mistakes, I'm just a man
Cuando te mantenga cerca, cuando te acerque
When he holds you close, when he pulls you near
Cuando dice las palabras
When he says the words
Has estado necesitando escucharlo, ojalá fuera él
You've been needing to hear, I'll wish I was him
Porque estas palabras son mías, para decirte
'Cause these words are mine, to say to you
Hasta el fin de los tiempos
'Til the end of time
Sí, te amaré, nena
Yeah I, will love you, baby
Siempre y estaré allí
Always and I'll be there
Para siempre y un día, siempre
Forever and a day, always
Si me dijeras que llorara por ti, podría
If you told me to cry for you, I could
Si me dijeras que muriera por ti, lo haría
If you told me to die for you, I would
Echa un vistazo a mi cara
Take a look at my face
No hay precio que no voy a pagar
There's no price I won't pay
Para decirte estas palabras a ti
To say these words to you
Bueno, no hay suerte en estos dados cargados
Well, there ain't no luck in these loaded dice
Pero nena, si me das una oportunidad más
But baby, if you give me just one more try
Podemos empacar nuestros viejos sueños, y nuestras viejas vidas
We can pack up our old dreams, and our old lives
Encontraremos un lugar donde el sol aún brilla
We'll find a place, where the sun still shines
Sí, te amaré, nena
Yeah I, will love you, baby
Siempre y estaré allí
Always and I'll be there
Para siempre y un día, siempre
Forever and a day, always
Estaré allí, hasta que las estrellas no brillen
I'll be there, till the stars don't shine
Hasta que los cielos estallen y las palabras no rimen
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
Sé que cuando muera estarás en mi mente
I know when I die you'll be on my mind
Y te amaré, siempre
And I'll love you, always
Siempre
Always
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cristiano Araújo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: