Traducción generada automáticamente
Amizade
Costa Gold
Amistad
Amizade
Si no está bien, ¿a quién llamas?
Se não tá tudo bem, cê liga pra quem?
Sabes, hermano mío, voy a estar aquí
Cê sabe que, meu mano, eu vou tá aqui
Si necesitas a alguien, la amistad está más allá
Se precisa de alguém, amizade é além
Sabes, hermano mío, voy a estar aquí
Cê sabe que, meu mano, eu vou tá aqui
[Nog]
[Nog]
Recuerdo quién estaba allí
Eu lembro quem tava lá
Siempre cuando el tiempo esté cerrado, trate de recordar
Sempre quando fechou o tempo, tenta lembrar
¡Desde muy temprana edad, sin tener miedo!
Desde cedo, sem ter medo!
Conozco el peso
Eu sei do peso
No hay ser humano sin defecto
Não existe ser humano sem defeito
Pero todo tiene su precio
Mas tudo tem seu preço
Sé que sabes lo que digo
Eu sei que cê sabe o que eu falo
Y ahora tienes mi carga
E agora ta com meu fardo
Si todo sale mal
Se dá tudo errado
Me entiendes y estás de mi lado
Me entende e tá do meu lado
¡No lo olvidaré!
Não esqueço!
Cada vez que enviaba unos cuantos gratis, no te cansabas
Sempre que eu mandava uns free, cê não cansava
Hoy varios fans se detienen, y mañana somos vanguardistas
Hoje vários fã param, e amanhã nóis é vanguarda
Incluso contradice la ley de Murphy con nuestra fe en Gandhi
Contrariamos até a lei de Murphy com a nossa fé de Gandhi
Y el pacto es sangre
E o pacto é de sangue
Y continúa, el curso natural de la vida
E segue avante, o curso natural da vida
Dos inmortales en las líneas. En un instrumental y rima
Dois imortais nas linhas. Num instrumental e rima
¡Qué cinta!
Que Fita!
Solo en la presión era juego, hoy incluso tiene cobertura
Sozinho na pressão era game-over, hoje até tem cover
Del cuerno al Range Rover
Do buzão pra Range Rover
¡Ya sabes! ♪ No hay fin
Cê sabe! Não tem mais fim
Uno sin el otro es el TU sin PAC
Um sem o outro é o TU sem PAC
Si no está bien, ¿a quién llamas?
Se não tá tudo bem, cê liga pra quem?
Sabes, hermano mío, voy a estar aquí
Cê sabe que, meu mano, eu vou tá aqui
Si necesitas a alguien, la amistad está más allá
Se precisa de alguém, amizade é além
Sabes, hermano mío, voy a estar aquí
Cê sabe que, meu mano, eu vou tá aqui
Si no está bien, ¿a quién llamas?
Se não tá tudo bem, cê liga pra quem?
Sabes, hermano mío, voy a estar aquí
Cê sabe que, meu mano, eu vou tá aqui
Si necesitas a alguien, la amistad está más allá
Se precisa de alguém, amizade é além
Sabes, hermano mío, voy a estar aquí
Cê sabe que, meu mano, eu vou tá aqui
[Predella]
[Predella]
Paz y amor. ¡Me encanta la vera!
Peace and love. Amar a vera!
Voy a la favela con la loca, con ella, hermano
Vou pra favela com os doido, com ela, bro
Hola, Vixe. ¡Está acelerado! Espera un minuto, lo has puesto a cero
Vixe. Acelerou! Espera ai, cê zerou
Consideración aquí sin caô
Consideração aqui sem caô
Y yo estaba muy loco, el contacto con todo y todo lo que da
E eu era muito maluco, contato de tudo e tudo que dá
El pase de buzo, una nota y una pajita para
O passe do buzo, uma nota e um canudo pra
Fuma todo, como todo, baile de graduación de Zica
Fuma de tudo, gosta de tudo, zica do baile
¡Es un chico loco!
É um moleque maluco!
La calle te enseña cómo vivir y qué dirección tomar
A rua te ensina a viver e que rumo tomar
Conocí a un loco, te lo diré en tercera figura
Conheci um maluco, te conto em terceiro vulto
Quién me salvó del estado de polvo puro
Que me salvou do estado de pó puro
La amistad es rara, amigo Te digo la verdad, tru
Amizade é rara, amigo te falo a verdade, tru
Amigo no es el que hace el 10 intera para conseguir puntiagudo
Amigo não é quem tá fazendo a intera de 10 pra cê ficar bicudo
Un millón de peleas y burros, apenas sabía que eso era lo que estaba rompiendo las paredes
Um milhão de brigas e burros, mal sabiam que era isso que derrubava os muros
Las cargas, jura y dudas se aclaran cuando subimos al escenario y golpeamos
Os fardos e juras e dúvidas, ficam claros quando nóis sobe no palco e esmurra
Es un trato, un apretón de manos y una postura
É um trato, um aperto de mão e postura
¡Es un hecho, estamos todos juntos, bastardo!
É um fato, que nóis ta juntão, filha da puta!
En la lucha, en la vida y en el mundo, nunca por el tonto
Na luta, na vida e no mundo, nunca pros cuzão
¡Esta es para Nog! Gracias por todo
Essa é pro Nog! Obrigado por tudo
Si no está bien, ¿a quién llamas?
Se não tá tudo bem, cê liga pra quem?
Sabes, hermano mío, voy a estar aquí
Cê sabe que, meu mano, eu vou tá aqui
Si necesitas a alguien, la amistad está más allá
Se precisa de alguém, amizade é além
Sabes, hermano mío, voy a estar aquí
Cê sabe que, meu mano, eu vou tá aqui
Si no está bien, ¿a quién llamas?
Se não tá tudo bem, cê liga pra quem?
Sabes, hermano mío, voy a estar aquí
Cê sabe que, meu mano, eu vou tá aqui
Si necesitas a alguien, la amistad está más allá
Se precisa de alguém, amizade é além
Sabes, hermano mío, voy a estar aquí
Cê sabe que, meu mano, eu vou tá aqui
Sabes, hermano mío, voy a estar aquí
Cê sabe que, meu mano, eu vou tá aqui
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Costa Gold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: