Traducción generada automáticamente
ISAIA 54
Corrado Salme
ISAÍAS 54
ISAIA 54
Jubilación o prorompi iglesia en altos gritos de alegría
Giubila o chiesa prorompi in alte grida di gioia,
porque una gran colección ya está lista para ti
perché una grande raccolta è già pronta per te,
El que te habla es tu Dios, el creador, tu novio
colui che Ti parla è il Tuo Dio, il creatore, il Tuo sposo,
En mi inmensa gracia tendré compasión de ti
nella mia immensa grazia avrò compassione di te.
No debes temer, ya no debes avergonzarte
Non devi temere, non devi più avere vergogna,
Porque mi amor de Ti no se apartará
perché il mio amore da Te non si allontanerà,
sin opresión, sin arma contra tu bien
nessuna oppressione, nessun'arma contro il tuo bene,
nunca prosperará porque, yo cuidaré de ti
potrà mai prosperare perché, avrò cura di te.
Ampliar el lugar de su vivienda (2X)
Allarga il luogo della tua dimora (2X)
relajar sus toallas sin ahorros (2X)
distendi i tuoi teli senza risparmio (2X)
Estira las cuerdas, fortalece tus clavijas (2X)
allunga le corde, rinforza i tuoi pioli (2X)
porque se expandirá, se expandirá
perché ti espanderai, si ti espanderai
izquierda y derecha, norte y sur
a destra e a sinistra, a nord e a sud.
Aleluya, aleluya
Alleluia, alleluia.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corrado Salme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: