Traducción generada automáticamente
Treat Her Like a Lady
Cornelius Brother
Tratarla como una dama
Treat Her Like a Lady
Todos mis amigos tienen que preguntarme
All my friends have to ask me
Algo que no entendieron
Something they didn't understand
Cómo conseguir todas las mujeres
How I get all the women
En la palma de mi mano
In the palm of my hand
Se lo dije
I told them
Trátala como a una dama
Treat her like a lady
(Tratarla como, tienes que, tienes que tratarla como)
(Treat her like, you got to, got to treat her like)
Haz lo mejor que puedas
Do the best you can do
(Tratarla como, tienes que, tienes que tratarla como)
(Treat her like, you got to, got to treat her like)
Tienes que tratarla como a una dama
You gotta treat her like a lady
Y ella se rendiré ante ti
And she'll give in to you
Señor, puedes ver que sabes lo que quiero decir
Lord, you can see you know what I mean
Sé que la amas como a una mujer
I know you love her like a woman
(tratarla como) (tienes que tratarla como)
(treat her like) (you got to treat her like)
Aprovéchate pronto de ti
Soon take advantage of you
(tratarla como) (tienes que tratarla como)
(treat her like) (you got to treat her like)
Déjame decirte, amigo mío
Let me tell you, my friend
(tratarla como) (tienes que tratarla como)
(treat her like) (you got to treat her like)
Eso no es un sustituto
That just ain't no substitute
(tratarla como) (tienes que tratarla como)
(treat her like) (you got to treat her like)
Deberías
You oughta
Oh, tienes que amarla (amarla)
Oh, you got to love her (love her)
Y burlarse de ella (burlarse de ella)
And tease her (tease her)
Pero sobre todo tienes que complacerla (por favor ella)
But most of all you got to please her (please her)
Tienes que abrazarla (sostenerla)
You got to hold her (hold her)
Y la quiero (la quiero)
And want her (want her)
Y hazla sentir que siempre la necesitarás (la necesitas)
And make her feel you'll always need her (need her)
Conoces a una mujer (mujer)
You know a woman (woman)
Es sentimental (mujer)
Is sentimental (woman)
Y tan fácil (mujer) para molestar (mujer)
And so easy (woman) to upset (woman)
Así que hazla sentir (sentir)
So make her feel (feel)
Que ella es de verdad, sí (real)
That she's for real, yeah (real)
Y ella te dará felicidad
And she'll give you happiness
Whoa-oh extraño por lo que parece
Whoa-oh strange as it seems
(tratarla como) (tienes que tratarla como)
(treat her like) (you got to treat her like)
Sabes que no puedes tratar a una mujer
You know you can't treat a woman mean
(tratarla como) (tienes que tratarla como)
(treat her like) (you got to treat her like)
Así que amigo mío, ahí lo tienes
So my friend, there you have it
Dije que es la forma fácil y sencilla
I said it's the easy, simple way
Si no logra hacer esto
If you fail to do this
No la culpes si se ve a mi manera
Don't blame her if she looks my way
Porque voy a
'Cause I'm gonna
Trátala como a una dama
Treat her like a lady
Tan afectuosamente
So affectionately
Voy a tratarla como a una dama
I'm gonna treat her like a lady
Y ella se rendiré ante mí
And she'll give in to me
Señor, puedes ver que sabes lo que quiero decir
Lord, you can see you know what I mean
Oh, tienes que
Oh, you gotta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cornelius Brother e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: