Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 399

The Winner

Coolio

Letra

El ganador

The Winner

Es hora de llevarte a todo su potencial
It's time to take you to its full potential

¡Pío esto!
Peep this

y soltar un poco de juego en el instrumental y
and drop some game on the instrumental and

Es un síntoma que escuches de cerca y mejor se lo digas a tus padres
it's a symptom that you listen close and better tell your folks

dejar que el locest loc
let the locest loc

lo primero desde su fecha de nacimiento
first things first since your date of birth

has estado un poco confundido acerca de lo que vale tu vida
you've been kinda confused about what your life is worth

50 millones de veces no esperes y te vayas
50 million times don't wait and go

tienes que tomar el control
you gotta take control

esos tontos no quieren estar en casa
those fools don't want to be home

puedes hacer cualquier cosa que quieras hacer
you can do anything that you want to do

todo lo que tienes que hacer es poner tu cerebro en ella
all you got to do is to put your brain into it

tómese su tiempo y eduque su mente
take your time and educate your mind

en el largo plazo estoy seguro de que estás bien
in the long run I'm sure you're fine

si caminas el paseo puedes hablar
if you walk the walk you can talk the talk

pero no esperes demasiado tiempo porque la vida es corta
but don't wait too long coz life is short

y recuerda, nomatter lo que te dicen
and remember, nomatter what they tellin' you

si lo intentas, también puedes ser un ganador
if you try, you can be a winner too

[Coro:]
[Chorus:]

Sigue empujando
Keep on pushing

avanzar hacia arriba
moving on up

todo el mundo que estamos moviendo hacia arriba
everybody we're moving on up

avanzar hacia arriba
moving on up

eres un ganador
you're a winner

tienes que seguir empujando
you gotta keep pushing

avanzar hacia arriba
moving on up

todo el mundo que estamos moviendo hacia arriba
everybody we're moving on up

avanzar hacia arriba
moving on up

eres un ganador
you're a winner

Todos cabalgan con las mujeres, niños y niñas
Everybody rides with the women boys and girls

cada uno enseña uno, pero no podemos salvar el mundo
each one teach one but we can't save the world

todo en un día se podría tomar jugar por juego
all at one day you could take it play by play

y una vez que estás en el camino
and once you're on the path

¿Nunca vas por aquí?
don't you ever go this way

si tu líder quiere holla pero no puedes hacer que se declare
if your leader wants to holla but you can't make him plead

puedes darle a un hombre algo de magia pero no puedes hacerle sentir hombre
you can give a man some wizdom but you can't make him man feel

Coz
coz

El tiempo stichin dice nueve
stichin time says nine

pájaro sucio consigue el gusano
dirty bird gets the worm

pero en todo lo que puedes pensar es en llamar la atención para tu firma
but all you can think about is gettin attention for your firm

si el conocimiento es poder y el poder es conocimiento, entonces
if knowledge is power and power is knowledge, then

cómo tantos idiotas se gradúan de las universidades
how so many idiots be graduating from colleges

mejor el lado B que el tonto de ser atrapado
better the B-side than the be gotted fool

que hablar para mover todo fuera
than to speakin to move all out

sabes de lo que estoy hablando
you know what I'm talking about

Cuando la oportunidad golpea mejor que lo dejes entrar y lo sientas
when opportunity knocks you better let him in and sit him on down

y tratar de ser su amigo
and try to be his friend

para ser un profesional primero tienes que ser un principiante
in order to be a professional first you got to be a beginner

pero si sigues empujando puedes ser un ganador
but if you keep on pushing you can be a winner

[Coro]
[Chorus]

Rojo amarillo negro blanco o marrón
Red yellow black white or brown

si cada mente su negocio todos podemos bajar
if every mind their business we can all get down

todo comienza y sigue
it all starts and on

porque una vez que han crecido se han ido
coz once they're grown they're gone

y una vez que están por su cuenta
and once they're on their own their own

tienes que dejarlos en paz
you got to leave them alone

ser un líder y si no puedes ser un líder
be a leader and if you can't be a leader

asegúrese de que su líder es un maldito buen maestro y
make sure your leader is a damn good teacher and

imagina si estabas en un coche y tu vida se desperdició
imagine if you was in a car and your life was wasted

alguien estaba en tu espalda y tenías que darle un poco de espacio
somebody was on your back and you had to give him some space

poner lo mejor a la materia donde coincide a baja
put the better to the matter where it match at low

pero asegúrese de permanecer en su carril
but make sure you stay in your lane

e ir strof a strof
and go strof to strof

no necesitamos penalizaciones o eliminaciones
we don't need no penaltys or eliminations

o inhabilitaciones
or disqualifications

lo que necesitamos son penetraciones
what we need is penetrations

Ahora lo que escuchaste antes, pero a veces la vida es lo que haces
now what you heard before but sometimes life is what you make it

Yo no soy el que es conocido por fakin o perpetratin
I ain't the one thats known for fakin or perpetratin

si Albert era un Einstein
if Albert was an Einstein

y Phillis era un Diller
and Phillis was a Diller

y Michael Jackson fue un thriller
and Michael Jackson was a thriller

entonces podrías ser un ganador
then you could be a winner

[Desaparecer]
[Fade out]

03. Space Jam - Dj's Quad City
03. Space Jam - Quad City DJ's

Todos levántense. Es hora de dar un portazo
Everybody get up it's time to slam now

Tenemos un verdadero atasco
We got a real jam goin' down

Bienvenido al Space Jam
Welcome to the Space Jam

Esta es tu oportunidad, baila en el Space Jam
Here's your chance, do your dance at the Space Jam

Muy bien
Alright....

Vamos y golpea, y bienvenidos a la mermelada
Come on and slam, and welcome to the jam

Vamos y golpea, si quieres atascar
Come on and slam, if you wanna jam

Oye tú, Watchagonna
Hey you, watchagonna do

Oye, tú, mira
Hey you, watcha gonna do

Oye, tú, mira
Hey you, watcha gonna do

Oye, tú, mira
Hey you, watcha gonna do

Gente de fiesta en la casa vamos
Party people in the house lets go

Es tu chico «Jayski» muy bien
It's your boy "Jayski" a'ight so

Pasa esa cosa y mírame flexionar
Pass that thing and watch me flex

A mis espaldas, ya sabes lo que sigue
Behind my back, you know what's next

Al atasco, todo en tu cara
To the jam, all in your face

Wassup, solo siente el bajo
Wassup, just feel the bass

Suéltalo, rocíalo, por la habitación
Drop it, rock it, down the room

Agitar, temblar, espacio KABOOM
Shake it, quake it, space KABOOM...Jus

trabajar ese cuerpo, trabajar ese cuerpo
work that body, work that body

Asegúrate de que no lastimes a ningún cuerpo
Make sure you don't hurt no body

Ponte salvaje y pierde la cabeza
Get wild and lose your mind

Lleva esto a un exceso de tiempo
Take this thing into over-time

Hey DJ, sube el volumen
Hey DJ, TURN IT UP

Nuevo CD, voy a quemarlo
New CD, goin' burn it up

Vamos, todos al suelo
C'mon y'all get on the floor

Así que hey, vamos a ir bien
So hey, let's go a'ight

[Coro 1]
[Chorus 1]

[Coro 2:]
[Chorus 2:]

Agita las manos en el aire si te sientes bien
Wave your hands in the air if you feel fine

Vamos a tomarlo en horas extras
We're gonna take it into overtime

Bienvenido al Space Jam
Welcome to the Space Jam

Esta es tu oportunidad, baila en el Space Jam
Here's your chance, do your dance at the Space Jam

Muy bien
Alright...

Vamos, es hora de conseguir bombo decir «Whoop ahí está
C'mon it's time to get hype say "Whoop there it is"

Vamos todos los chicos dicen «Whoop ahí está
C'mon all the fellas say "Whoop there it is"

Vamos una vez para que las damas digan «Whoop ahí está
C'mon one time for the ladies say "Whoop there it is"

Ahora todos dicen «Whoop ahí está
Now all the fellas say "Whoop there it is"

Vamos, corre, corre
C'mon and run, baby run

Vamos, vamos, hazlo, corre bebé corre
C'mon, C'mon, do it, run baby run

Sí, quieres un aro... así que dispara, dispara bebé
Yeah, you want a hoop...so shoot, baby shoot

Vamos a dar la bienvenida a la mermelada
C'mon and slam, and welcome to the jam

Vamos y slam, si quieres atascar
C'mon and slam, if you wanna jam

Vamos a dar la bienvenida a la mermelada
C'mon and slam, and welcome to the jam

Vamos y slam, si quieres atascar
C'mon and slam, if you wanna jam

Slam, Bam, gracias señora
Slam, Bam, Thank you ma'am

Ponte al suelo y atasco
Get on the floor and jam

Si me ves en el micrófono
If you see me on the microphone

Chica me tienes en una zona
Girl you got me in a zone

Vamos, vamos y empieza el juego
C'mon, C'mon and start the game

Descomponlo, dime tu nombre
Break it down, tell me your name

Somos el equipo, yo soy el entrenador
We the team, I'm the coach

Bailemos toda la noche de costa a costa
Let's dance all night from coast to coast

Simplemente deslice, de izquierda a derecha
Just slide, from left to right

Simplemente deslízate, enciéndete
Just slide, yourself enlight

Si me ves, suelta la base
You see me, drop the base

3-1-1 todo en tu cara
3-1-1 all in your face

Atasco en él, vamos a divertirnos un poco
Jam on it, let's have some fun

Atasco en él, uno a uno
Jam on it, One on One

Usted ejecuta la «O» y yo la «D
You run the "O" and I run the "D"

Así que vamos nena sólo mermelada para mí
So C'mon baby just jam for me

[Coro 1]
[Chorus 1]

[Coro 2]
[Chorus 2]

Hola, ladie
Hey ladie

Yah
"Yah"

¿Están listos para parar?
Y'all ready stop?

¡NO!
"NO!"

¿Quieren saber por qué?
Y'all wanna know why?

¿Por qué?
"Why?"

Porque es un Slam Jam
Cuz it's a Slam Jam

Muchachos
Fellas

Yah
"Yah"

Listos para parar
Y'all ready to stop

¡NO!
"NO!"

¿Quieren saber por qué?
Y'all wanna know why?

¿Por qué?
"Why?"

Es hora de Slam Jam
It's time to Slam Jam

[Coro 1]
[Chorus 1]

[Coro 2]
[Chorus 2]

Vamos, todos digan «Nah Nah Nah Nah Nah Nah
C'mon, everybody say "Nah Nah Nah Nah Nah"

Vamos, vamos, déjame oírte decir «Hey ey ey O
C'mon, C'mon let me hear you say "Hey ey ey O"

Vamos, vamos todos «Nah Nah Nah Nah Nah Nah Nah
C'mon, C'mon everybody "Nah Nah Nah Nah Nah"

Tómate el tiempo para decir «Hey ey ey O
Just take the time to say "Hey ey ey O"

Compruébalo, échale un vistazo
Check it out, Check it out

¿Están listos para esto?
Y'all ready for this?

Tú lo sabes
"You know it"

¡No... no están listos!
Nah...y'all ain't ready!

¿Están listos para esto?
Y'all ready for this?

¡Lo sabes!
"You know it!"

Vamos a ver esto, ¿están listos para tocar?
C'mon check it out, Y'all ready to jam?

¡Lo sabes!
"You know it!"

No... yo, no lo creo
Nah...I, I don't think so

¿Listos para jalar?
Y'all ready to jam?

¡Lo sabes!
"You know it!"

Vamos, vamos
C'mon

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coolio e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção