Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 902

The Bet

College 11

Letra

La apuesta

The Bet

Damas y caballeros
Ladies and gentleman

Niños y niñas de todas las edades
Boys and girls of all ages

Pon tus apuestas y disfruta del paseo
Set your bets and enjoy the ride

Oiga, señora, ¿quiere empezar una apuesta?
Hey, lady, do you wanna start a bet?

Me vas a pedir que me quede
You're gonna ask me to stay, hey

Oye, nena, será mejor que cuides tus pasos
Hey, baby girl, you better watch your step

Porque realmente sé qué decir
'Cause I really know what to say

Chico mejor que frene los frenos (¿qué?)
Boy you better hit the brakes (what?)

No me estás entendiendo de esta manera
You're not getting me this way no

Relájate y tómate tu tiempo
Just relax and take your time

Mejor bajar sus niveles
Better low your levels down

Porque conmigo esas palabras no cuentan chico
'Cause with me those words don't count boy

Cariño, puedo esperar toda la noche
Baby, I can wait all night

Chico, me estás tomando el pelo
Boy you're kidding to me

En este juego de misterio
In this mystery game

Quítate de mi camino
Just get out of my way

No voy a perder la cabeza
I'm not losing my head

No estoy viendo mi paso
I'm not watching my step

No tengo tiempo para tomar
Ain't got no time to take

Mejor renunciar a esta apuesta
Better give up this bet

Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate

Mejor renunciar a esta apuesta
Better give up this bet

Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate

Será mejor que abandone esta apuesta
Better quit this bet

¿Estás listo para rendirte?
You're ready to give in?

¡Rendirse ahora!
Give up now!

¡Sí, claro!
Yeah right!

Ahora escucha
Now listen:

Oye, chico, mejor ponte en tu lugar
Hey, boy, you better put yourself in your place

No obtienes nada de mí
You're getting nothing from me

No quiero oír otra palabra de lo que dices
Don't wanna hear another word that you say

Nunca vas a ganar este juego, no
You're never winning this game, no

No me estoy enamorando de tu farol
I'm not falling for your bluff

¿No crees que es suficiente, chica?
Don't you think that it's enough, girl?

Chico, no te pongas en mi lado malo
Boy don't get on my bad side

Sé que no puedes resistirte
Oh, I know you can't resist

No sabes lo que te vas a perder, chica
You don't know what you're gonna miss, girl

Chico, te estás metiendo en mi mente
Boy you're getting in my mind

Chico, me estás tomando el pelo
Boy, you're kidding to me

En este juego de misterio
In this mystery game

Quítate de mi camino
Just get out of my way

No voy a perder la cabeza
I'm not losing my head

No estoy viendo mi paso
I'm not watching my step

No tengo tiempo para tomar
Ain't got no time to take

Mejor renunciar a esta apuesta
Better give up this bet

Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate

Mejor renunciar a esta apuesta
Better give up this bet

Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate

Será mejor que abandone esta apuesta
Better quit this bet

Oye, chica, ¿qué quieres que diga?
Hey, girl, what you want me to say?

Deja de jugar con los juegos que estoy tratando de jugar
Stop with the games that I'm trying to play

Corten a la persecución como un kit kat esperando romper
Cut to the chase like a kit kat waiting to break

Y golpear los descansos vienen a un choque directo en mi cara
And hit the breaks come to a crash straight on my face

Ahora espera, celebra como si fuera la víspera de Año Nuevo
Now wait, celebrate like it's new years eve

Sí, tengo algunos trucos debajo de mi manga
Yeah, I got a few tricks underneath my sleeve

Soy demasiado rápido con mis malvados planes
I'm a little too quick with my wicked schemes

Y sólo un bebé demasiado resbaladizo
And just a little too slick baby

Y te apuesto lo que sea
And I'll bet you anything

Chico, me estás tomando el pelo
Boy, you're kidding to me

En este juego de misterio
In this mystery game

Quítate de mi camino
Just get out of my way

No voy a perder la cabeza
I'm not losing my head

No estoy viendo mi paso
I'm not watching my step

No tengo tiempo para tomar
I ain't got no time to take

Chico, me estás tomando el pelo
Boy, you're kidding to me

En este juego de misterio
In this mystery game

Quítate de mi camino
Just get out of my way

No voy a perder la cabeza
I'm not losing my head

No estoy viendo mi paso
I'm not watching my step

No tengo tiempo para tomar
Ain't got no time to take

Mejor renunciar a esta apuesta
Better give up this bet

Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate

Mejor renunciar a esta apuesta
Better give up this bet

Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate

Será mejor que abandone esta apuesta
Better quit this bet

Será mejor que no lo dudes (hey, ¿qué pasa?)
You better not hesitate (hey, what's up?)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Bruno Martini / Mayra Arduini. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mayara. Subtitulado por Raquel y más 2 personas. Revisión por Mirelly. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de College 11 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção