Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 98

Dente Por Dente

Cocoricó

Letra

Diente por Diente

Dente Por Dente

Érase una vez un barco pirata
Era uma vez em alto mar um navio de piratas.

Érase una vez un barco pirata
Era uma vez em alto mar um navio de piratas.

Bandera negra con calavera blanca, un barco pirata
Bandeira preta com caveira branca, um navio de piratas.

Bandera negra con calavera blanca, un barco pirata
Bandeira preta com caveira branca, um navio de piratas.

El capitán tenía mala cara, era un grito
O capitão tinha cara de mal, era gritão.

¿Qué estaba gritando?
Ele gritava o que?

¡Ojo por ojo, diente por diente!
Olho por olho, dente por dente!

Los marineros se alegraron de repetir
Os marinheiros repetiam contentes.

Ojo por ojo, diente por diente, ten cuidado con nosotros
Olho por olho, dente por dente, cuidado com a gente,

¡Somos ladrones de mar!
Somos ladrões do mar!

¡Suéltame!
Chuá!

Y el hijo del capitán gritaba
E o filho do capitão também era gritão,

Me gustaría mostrar mis dientes
Gostava de mostrar os dentes,

Me gustaría quedar mal
Gostava de fazer cara de mal.

Me gustaría mostrar mis dientes
Gostava de mostrar os dentes,

Pero un día salió mal
Mas um dia se deu mau.

Hizo una mala cara y todo el mundo la vio
Fez cara mal e todo mundo viu,

El diente se volvió suave, suave, suave y se cayó
O dente ficou mole, mole, mole e caiu.

Era una noche de tormenta, el mar temblaba
Era noite de tempestade, o mar a chacoalhar,

Todo el barco oyó gritar al niño gritando
Todo o navio ouviu o menino gritão gritar,

Diente traicionero va debajo de la almohada
Dente traiçoeiro vá pra baixo do travesseiro,

Ya no puedo quedar mal, así que quiero un regalo
Já não posso mais fazer cara de mal por isso eu quero um presente,

Señorita Hada de los Dientes, esta noche tráeme un regalo
Dona Fadinha do Dente, essa noite me traga um presente,

Haz que llueva o que el viento no me decepcione
Faça chuva ou faça vento não me desaponte,

¡No puedo soportarlo!
Eu não aguento!

Gritó, se acostó y se quedó dormido
Gritou, deitou e dormiu.

El hada vino, pero no lo vio
A fada veio, mas ele não viu.

Al día siguiente el mar amaneció tranquilo
No dia seguinte o mar amanheceu mais calmo,

El capitán silbó en cubierta
O capitão assobiava no convés.

Y donde estaba el diente, el chico sin dientes encontró una linda cajita
E onde estava o dente o menino banguela achou uma caixinha bonitinha

Atado con una pequeña cinta, ¿adivina qué había dentro de ella?
Amarrada com fitinha, advinha oque é que tinha dentro dela?

Un loro que imitaba al pollo, que cantaba, que cantaba, que cantaba sin parar
Um papagaio que imitava galinha, que cantava, que cantava, qua cantava sem parar.

El que tiene un diente come cosas difíciles
Quem tem dente come coisa dura,

Los que no usan dentaduras postizas
Quem não tem usa dentadura.

El que tiene un diente come cosas difíciles
Quem tem dente come coisa dura,

Los que no usan dentaduras postizas
Quem não tem usa dentadura.

El que tiene un diente come cosas difíciles
Quem tem dente come coisa dura,

Los que no usan dentaduras postizas
Quem não tem usa dentadura.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cocoricó e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção