Traducción generada automáticamente
Le petit train
Claveau André
El pequeño tren
Le petit train
Un pequeño tren va al campo
Un p'tit train s'en va dans la campagne
Un pequeño tren sale temprano en la mañana
Un p'tit train s'en va de bon matin
Lo vemos dirigiéndose hacia la montaña
On le voit filer vers la montagne
Loco Chi Chi Chi Chi Chi Chi
Tchi tchi fou tchi tchi fou
Lleno de espíritus
Pleins d'entrains...
En los prados siempre hay vacas
Dans les prés, il y a toujours des vaches
Asombroso de ver otro pase
Etonnées de voir encore passer
Ese pequeño tren que cae penacho
Ce p'tit train qui lâche des panaches
Loco Chi Chi Chi Chi Chi Chi
Tchi tchi fou tchi tchi fou
Humo
De fumée...
El guardia de la barrera ondea su bandera roja
La garde-barrière agite son drapeau rouge
Para decir buen viaje al viejo mecánico
Pour dire bon voyage au vieux mécanicien
Pero en los vagones ficticios pasajeros no se mueven
Mais dans les wagons nuls voyageurs ne bougent
Porque todos toman el autobús y el tren es inútil
Car ils prennent tous le car et le train ne sert à rien...
El pequeño tren que quiere creer en los milagros
Le p'tit train qui veut croire aux miracles
La mirada de nada silba
L'air de rien s'en va en sifflotant
Y los terneros admirando el espectáculo
Et les veaux admirant le spectacle
Loco Chi Chi Chi Chi Chi Chi
Tchi tchi fou tchi tchi fou
Son felices
Sont contents...
Por desgracia, hay gente que lo encuentra exagerado
Hélas, il y a des gens qui trouvent que c'est exagéré
Para dar tanto dinero por un pequeño tren
De donner tant d'argent pour qu'un p'tit train
Dé un paseo
Aille se promener...
Así que le dijeron, esta vez, se acabó
Alors, ils lui ont dit, cette fois-ci, c'est bien fini
Disfrútalo, este es tu último viaje
Profites-en, c'est ta dernière sortie...
Un pequeño tren va al campo
Un p'tit train s'en va dans la campagne
Un pequeño tren sale temprano en la mañana
Un p'tit train s'en va de bon matin
Lo vemos dirigiéndose hacia la montaña
On le voit filer vers la montagne
Loco Chi Chi Chi Chi Chi Chi
Tchi tchi fou tchi tchi fou
Lleno de espíritus
Pleins d'entrains...
Él ve los campos y los ríos
Il revoit les champs et les rivières
Y las formas que huelen bien en el verano
Et les voies qui sentent bon l'été
Él ve todos los humildes paja
Il revoit toutes les humbles chaumières
Loco Chi Chi Chi Chi Chi Chi
Tchi tchi fou tchi tchi fou
En las cercanías
Dans les près...
Tren se ralentiza cerca de la guardia de la puerta
Le train ralentit près de la garde-barrière
Y el mecánico la saluda con la mano
Et le mécanicien la salue de la main
Ella ve la luz roja en el coche trasero
Elle voit le feu rouge du wagon arrière
Que lentamente se aleja y se pierde en la distancia
Qui s'éloigne doucement et se perd dans le lointain...
El pequeño tren perdió la batalla
Le p'tit train a perdu la bataille
Este es el final de estos hermosos paseos
C'est la fin de ces belles flâneries
Se dirige a la pila de chatarra
Il s'en va vers le tas de ferrailles
Loco Chi Chi Chi Chi Chi Chi
Tchi tchi fou tchi tchi fou
Se acabó
C'est fini...
Pero más tarde, cansado de grandes viajes
Mais plus tard, lassés des grands voyages
A menudo pensaremos en el pequeño tren
Nous penserons souvent au petit train
Que vagan entre las bochas verdes
Qui flânait parmi les verts bocages
Loco Chi Chi Chi Chi Chi Chi Chi Chi Loco Chi Chi Chi Chi
Tchi tchi fou tchi tchi fou tchiiiiiiiiiii
Nosotros... lo lamentaremos... bueno
Nous... le... regretterons... bien...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claveau André e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: