Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 182

The Windmills Of Your Mind

Petula Clark

Letra

Los molinos de viento de tu mente

The Windmills Of Your Mind

Redondo
Round

Como un círculo en espiral
Like a circle in a spiral

Como una rueda dentro de una rueda
Like a wheel within a wheel

Nunca termina ni comienza
Never ending or beginning

En un carrete siempre giratorio
On an ever-spinning reel

Como una bola de nieve en una montaña
Like a snowball down a mountain

O un globo de carnaval
Or a carnival balloon

Como un carrusel que está girando
Like a carousel that's turning

Correr anillos alrededor de la luna
Running rings around the moon

Como un reloj cuyas manos están barriendo
Like a clock whose hands are sweeping

Más allá de los minutos de su cara
Past the minutes of its face

Y el mundo es como una manzana
And the world is like an apple

Girando silenciosamente en el espacio
Whirling silently in space

Como los círculos que encuentras
Like the circles that you find

En los molinos de viento de tu mente
In the windmills of your mind

Como un túnel que sigues
Like a tunnel that you follow

A un túnel propio
To a tunnel of its own

Abajo de un hueco a una caverna
Down a hollow to a cavern

Donde el sol nunca ha brillado
Where the sun has never shone

Como una puerta que sigue girando
Like a door that keeps revolving

En un sueño medio olvidado
In a half-forgotten dream

O las ondas de un guijarro
Or the ripples from a pebble

Alguien lanza en un arroyo
Someone tosses in a stream

Como un reloj cuyas manos están barriendo
Like a clock whose hands are sweeping

Más allá de los minutos de su cara
Past the minutes of its face

Y el mundo es como una manzana
And the world is like an apple

Girando silenciosamente en el espacio
Whirling silently in space

Como los círculos que encuentras
Like the circles that you find

En los molinos de viento de tu mente
In the windmills of your mind

Llaves que tintinean en tu bolsillo
Keys that jingle in your pocket

Palabras que se enredan en tu cabeza
Words that jangle in your head

¿Por qué el verano fue tan rápido?
Why did summer go so quickly?

¿Fue algo que dijiste?
Was it something that you said?

Los amantes caminan a lo largo de una orilla
Lovers walk along a shore

Y dejar sus huellas en la arena
And leave their footprints in the sand

Es el sonido de los tambores distantes
Is the sound of distant drumming

¿Sólo los dedos de tu mano?
Just the fingers of your hand?

Fotos colgando en un pasillo
Pictures hanging in a hallway

Y el fragmento de una canción
And the fragment of a song

Nombres y caras medio recordados
Half-remembered names and faces

Pero, ¿a quién pertenecen?
But to whom do they belong?

Cuando supiste que había terminado
When you knew that it was over

En el otoño de despedidas
In the autumn of goodbyes

Por un momento no podías recordar
For a moment you could not recall

El color de sus ojos
The colour of his eyes

Como un círculo en espiral
Like a circle in a spiral

Como una rueda dentro de una rueda
Like a wheel within a wheel

Nunca termina ni comienza
Never ending or beginning

En un carrete siempre giratorio
On an ever-spinning reel

Mientras las imágenes se relajan
As the images unwind

Como los círculos que encuentras
Like the circles that you find

En los molinos de viento de tu mente
In the windmills of your mind

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Petula Clark e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção