Traducción generada automáticamente
Il Est Où Le Bonheur
Christophe Maé
Es donde la felicidad
Il Est Où Le Bonheur
¿Dónde está la felicidad, dónde está?
Il est où le bonheur, il est où?
¿Dónde está?
Il est où?
¿Dónde está la felicidad, dónde está?
Il est où le bonheur, il est où?
¿Dónde está?
Il est où?
Hice el amor, hice la manga
J'ai fait l'amour, j'ai fait la manche
Estaba esperando para ser feliz
J'attendais d'être heureux
Hice canciones, hice niños
J'ai fait des chansons, j'ai fait des enfants
He hecho lo mejor que pude
J'ai fait au mieux
Hice la cara, fingí
J'ai fait la gueule, j'ai fait semblant
Hacemos lo que podemos
On fait comme on peut
Era un capullo, es verdad, tuve una fiesta, sí
J'ai fait le con, c'est vrai, j'ai fait la fête, ouais
Pensé que era feliz, pero
Je croyais être heureux, mais
Hay todas esas noches sin amigos
Y a tous ces soirs sans potes
Cuando nadie suena y no viene
Quand personne sonne et ne vient
Es domingo por la noche, en la flota
C'est dimanche soir, dans la flotte
Como un tirón en su baño
Comme un con dans son bain
Tratando de ahogarlo, pero flota
Essayant de le noyer, mais il flotte
Ese dolor sangriento
Ce putain de chagrin
Así que canto mis mejores notas y
Alors, je me chante mes plus belles notes et
Mañana será mejor
Ça ira mieux demain
¿Dónde está la felicidad, dónde está?
Il est où le bonheur, il est où?
¿Dónde está?
Il est où?
¿Dónde está la felicidad, dónde está?
Il est où le bonheur, il est où?
¿Dónde está?
Il est où?
Hay felicidad, hay
Il est là le bonheur, il est là
Está aquí
Il est là
Hay felicidad, hay
Il est là le bonheur, il est là
Está aquí
Il est là
He estado cortejando, he hecho mi circo
J'ai fait la cour, j'ai fait mon cirque
Estaba esperando para ser feliz
J'attendais d'être heureux
Yo hice el payaso, es verdad, y no hice nada
J'ai fait le clown, c'est vrai et j'ai rien fait
Pero no está mejorando
Mais ça ne va pas mieux
Lo hice bien, cometí errores
J'ai fait du bien, j'ai fait des fautes
Hacemos lo que podemos
On fait comme on peut
He estado loco, he tenido algunas risas locas, sí
J'ai fait des folies, j'ai pris des fous rires, ouais
Pensé que era feliz, pero
Je croyais être heureux, mais
Hay todas esas noches de Navidad, donde sonríes cortésmente
Y a tous ces soirs de Noël, où l'on sourit poliment
Para proteger de la vida cruel
Pour protéger de la vie cruelle
Todos esos niños se ríen
Tous ces rires d'enfants
Y esas sillas vacías que nos recuerdan
Et ces chaises vides qui nous rappellent
Lo que la vida nos lleva
Ce que la vie nous prend
Así que canto mis notas más bellas
Alors, je me chante mes notes les plus belles
Era mejor antes
C'était mieux avant
¿Dónde está la felicidad, dónde está?
Il est où le bonheur, il est où?
¿Dónde está?
Il est où?
¿Dónde está la felicidad, dónde está?
Il est où le bonheur, il est où?
¿Dónde está?
Il est où?
Hay felicidad, hay
Il est là le bonheur, il est là
Está aquí
Il est là
¡Está ahí la felicidad, está ahí!
Il est là le bonheur, il est là!
Está aquí
Il est là
Es una vela, felicidad
C'est une bougie, le bonheur
Por cierto, no te rías demasiado fuerte
Ris pas trop fort d'ailleurs
Podrías apagarlo
Tu risques de l'éteindre
Queremos felicidad, sí, la queremos
On l'veut le bonheur, oui, on l'veut
Todo el mundo quiere llegar a él
Tout le monde veut l'atteindre
Pero no hace ruido, felicidad, no, no hace ruido
Mais il fait pas de bruit, le bonheur, non, il fait pas de bruit
No, no lo hace
Non, il n'en fait pas
La felicidad es estúpida, sí, porque es a menudo después de que sepamos que estaba allí
C'est con le bonheur, ouais, car c'est souvent après qu'on sait qu'il était là
¿Dónde está la felicidad, dónde está?
Il est où le bonheur, il est où?
¿Dónde está?
Il est où?
¿Dónde está la felicidad, dónde está?
Il est où le bonheur, il est où?
¿Dónde está?
Il est où?
Hay felicidad, hay
Il est là le bonheur, il est là
Está aquí
Il est là
Está ahí la felicidad, está ahí, sí
Il est là le bonheur, il est là, ouais
Está aquí
Il est là
Pero, ¿dónde está la felicidad?
Oh, mais, il est où le bonheur?
¿Dónde está la felicidad?
Il est où le bonheur?
¿Dónde está?
Il est où?
¿Dónde está?
Il est où?
Pero, ¿dónde está la felicidad?
Oh, mais, il est où le bonheur?
Pero él está aquí
Mais il est là
Felicidad, está ahí, está ahí
Le bonheur, il est là, il est là
Y él está aquí
Et il est là
Felicidad, está ahí, está ahí
Le bonheur, il est là, il est là
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Maé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: