Traducción generada automáticamente
Broken Down Comunication
Christafari
Comunicación desglosada
Broken Down Comunication
Inspiración bíblica: Eclesiastés 3:7, 1Pedro 3:8, Proverbios 25:11, Proverbios 15:1 y Colosenses 4:6
Scriptural Inspiration: Ecclesiastes 3:7, 1Peter 3:8, Proverbs 25:11, Proverbs 15:1 & Colossians 4:6
CORO
CHORUS:
Comunicación rota
Broken-down communication
Líneas enredadas que causan confusión
Tangled lines causing confusion
Parece que hemos perdido una buena conexión (Ef 4:26)
Seems we've lost a good connection (Eph 4:26)
Cortando nuestra conversación (Prov 15:23)
Cutting short our conversation (Prov 15:23)
Comunicación rota
Broken-down communication
Líneas enredadas que causan confusión (2Cor 6:7)
Tangled lines causing confusion (2Cor 6:7)
No podemos leer mentes por lo que la solución
We can't read minds so the solution
¿Tienes que decir lo que tienes en mente (Col 4:6)?
Is you've got to say what's on your mind (Col 4:6).
Tienes que decir lo que tienes en mente (Efesios 4:26)
You've got to say what's on your mind (Eph 4:26)
Si no lo haces, sería un crimen (Ef 4, 27)
If you do not, it would be a crime (Eph 4:27)
Para frenar la lengua a través del paso del tiempo
To bridle your tongue through the passage of time
Fermentará como un vino amargo (Prov 12:18)
It will ferment like a bitter wine (Prov 12:18)
Y si no hay nadie en quien confíes (Santiago 5:16)
And if there is no one in whom you confide (James 5:16)
La presión se mantendrá en el interior (Prov 15:1)
The pressure will keep building up inside (Prov 15:1)
Prepárate para la marea ascendente (Prov 18:21)
You better prepare for the rising tide (Prov 18:21)
De esta explosión nadie puede esconderse (Ec 9:17 y Ef 4:29)
From this explosion no man can hide (Ecc 9:17 & Eph 4:29)
(Coro)
(Chorus)
Yo solía ser apretado con ellos (Salmo 41:9)
I used to be tight with them (Psalm 41:9)
Pero entonces yo una pelea con ellos (Salmo 41:7)
But then me a fight with them (Psalm 41:7)
Y pelear toda la noche con ellos (Salmo 35:1)
And quarrel all night with them (Psalm 35:1)
Así que las cosas no salieron bien con ellos
So things nah gone right with them
Solía ser fuerte con ellos y cantar una canción con ellos (Salmo 55:12 -14)
I used to be strong with them and sing out a song with them (Psalm 55:12-14)
Pero las cosas han ido mal con ellos, Así que mi nah va largo con ellos (Salmo 1:1)
But things them gone wrong with them, So mi nah go-long with them (Psalm 1:1)
Solía tener razón
I used to be right
Y entonces me equivocaría
And then I'd be wrong
A veces sería débil
Sometimes I'd be weak
Entonces las veces yo sería fuerte
Then times I'd be strong
Tan lleno de orgullo y luego derribado (1Pet 5:5 -6)
So full of pride-And then knocked down (1Pet 5:5-6)
¿Por qué no podemos llevarnos bien?
Why can't we all just get along?
¿Por qué no podemos llevarnos bien?
Why can't we just get along?
(Coro)
(Chorus)
Bueno, tienes que decirme qué está mal (Prov 25:11)
Well you've to tell me what is wrong (Prov 25:11)
No puedo entender por qué tu cara es tan larga
I can't figure out why your face is so long
Sé que tienes en tus sentimientos tan fuertes
I know you hold in your feelings so strong
Pero por favor dime qué está pasando (Ec 3:7)
But please just tell me what's goin' on (Ecc 3:7)
Debido a que la falta de comunicación causa suposición e interpretación errónea, usted saca la conclusión equivocada
Because miscommunication cause assumption and misinterpretation--you draw the wrong conclusion
Así que dime si soy realmente tu amigo (Ef 4:26)
So tell me if I'm truly your friend (Eph 4:26)
Este juego de adivinanzas tiene que terminar
This guessing game has to end.
(Coro)
(Chorus)
Bueno, tienes que decir
Well you've got to say
Tienes que decir
You got to say
Lo que tienes en mente (Prov 15:1)
What's on your mind (Prov 15:1)
Yo solía ser bueno con ellos (Salmo 55:12 -13)
I used to be good with them (Psalm 55:12-13)
Y come un alimento con ellos
And eat up a food with them
Pero las cosas se volvieron groseras con ellos
But things them gone rude with them
Yo peleo contra toda la cría de ellos (Salmo 5:9)
Me fight the whole brood of them (Psalm 5:9)
Solía estar bien con ellos
I used to be cool with them
Y sentarse con ellos en una escuela (Salmo 55:14)
And sit in a school with them (Psalm 55:14)
Pero las cosas se vuelven crueles con ellos
But things them turn cruel With them
Así que me nah-go tonto con ellos
So me nah-go fool with them
Solía tener razón
I used to be right
Y entonces me equivocaría
And then I'd be wrong
A veces sería débil
Sometimes I'd be weak
Entonces las veces yo sería fuerte
Then times I'd be strong
Tan lleno de orgullo (1Pedro 3:8)
So full of pride (1Peter 3:8)
Y luego derribado (Ef 4:2)
And then knocked down (Eph 4:2)
¿Por qué no podemos llevarnos bien?
Why can't we all just get along?
Tienes que decir
You've got to say
Tienes que decir
You got to say
Lo que tienes en mente (Ec 3:7)
What's on your mind (Ecc 3:7)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christafari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: