Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.395

Saudade da Minha Terra (part. João Paulo e Daniel)

Chitãozinho & Xororó

Letra
Significado

Nostalgia para mi tierra (parte Juan Pablo y Daniel)

Saudade da Minha Terra (part. João Paulo e Daniel)

¿De qué sirve vivir en la ciudad?
De que me adianta viver na cidade

¿Si la felicidad no me acompaña?
Se a felicidade não me acompanhar?

Adiós, paulistinha de mi corazón
Adeus, paulistinha do meu coração

Allí para mi sertão, quiero volver
Lá pro meu sertão, eu quero voltar

Ver el amanecer, cuando los pájaros
Ver a madrugada, quando a passarada

Haciendo amanecer, comienza a cantar
Fazendo alvorada, começa a cantar

Con satisfacción engancho el burro
Com satisfação, arreio o burrão

Cortando el camino, voy galopando
Cortando estradão, saio a galopar

Y estoy escuchando el ganado gritando
E vou escutando o gado berrando

Sabiá cantando en el jequitibá
Sabiá cantando no jequitibá

Para Nuestra Señora, mi querido desierto
Por Nossa Senhora, meu sertão querido

Vivo arrepentido por dejarte
Vivo arrependido por ter te deixado

Esta nueva vida aquí en la ciudad
Esta nova vida aqui na cidade

Te extraño mucho, he estado llorando
De tanta saudade, eu tenho chorado

Aquí hay alguien, dice que me ama
Aqui tem alguém, diz que me quer bem

Pero no me conviene, he estado pensando
Mas não me convém, eu tenho pensado

Digo con pena, pero esta morena
Eu digo com pena, mas esta morena

No conozco el sistema en el que me criaron
Não sabe o sistema que eu fui criado

Estoy aquí cantando, escuchando desde lejos
Tô aqui cantando, de longe escutando

Alguien está llorando con la radio encendida
Alguém está chorando com o rádio ligado

Extraño inmensamente el campo y los bosques
Que saudade imensa do campo e do mato

Del manso arroyo que corta los prados
Do manso regato que corta as campinas

Los domingos iba en canoa
Aos domingos ia passear de canoa

En los hermosos estanques de aguas cristalinas
Nas lindas lagoas de águas cristalinas

Que dulce recuerdo de aquellas fiestas
Que doce lembrança daquelas festanças

Donde había bailes y muchachas bonitas
Onde tinham danças e lindas meninas

Vivo hoy sin tener alegría
Eu vivo hoje em dia sem ter alegria

El mundo judío, pero también enseña
O mundo judia, mas também ensina

Estoy molesto pero no derrotado
Estou contrariado, mas não derrotado

Estoy bien guiado por manos divinas
Eu sou bem guiado pelas mãos divinas

A mi madre ya le telegrafié
Pra minha mãezinha já telegrafei

Y estoy cansado de sufrir tanto
E já me cansei de tanto sofrer

Esta mañana me iré
Nesta madrugada, estarei de partida

A la tierra querida que me vio nacer
Pra terra querida que me viu nascer

Ya escucho, soñando, el canto del gallo
Já ouço, sonhando, o galo cantando

El inhambu cantando en la oscuridad
O inhambu piando no escurecer

La luna plateada iluminando el camino
A Lua prateada clareando a estrada

La hierba mojada desde el anochecer
A relva molhada desde o anoitecer

tengo que ir a ver todo lo que hay
Eu preciso ir pra ver tudo ali

Ahí nací, ahí me quiero morir
Foi lá que nasci, lá quero morrer

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Belmonte / Goiá. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Vinívia y Werik. Revisiones por 10 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chitãozinho & Xororó e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção