Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38.778

Geni e o Zepelim

Chico Buarque

Letra
Significado

Geni y el Zeppelin

Geni e o Zepelim

De todo lo que es torcido negar
De tudo que é nego torto

Desde el manglar y el muelle del puerto
Do mangue e do cais do porto

Una vez fue novia
Ela já foi namorada

Tu cuerpo pertenece a los vagabundos
O seu corpo é dos errantes

De los ciegos, de los retiros
Dos cegos, dos retirantes

Es de alguien que no tiene nada más
É de quem não tem mais nada

Ha sido así desde que era una niña
Dá-se assim desde menina

En el garaje, en la cantina
Na garagem, na cantina

Detrás del tanque, en el bosque
Atrás do tanque, no mato

Es la reina de los reclusos
É a rainha dos detentos

De los locos, de los lazarentos
Das loucas, dos lazarentos

De los niños en el internado
Dos moleques do internato

Y él va a menudo también
E também vai amiúde

Con los pobres ancianos
Com os velhinhos sem saúde

Y las viudas sin futuro
E as viúvas sem porvir

Ella es un pozo de bondad
Ela é um poço de bondade

Y es por eso que la ciudad
E é por isso que a cidade

Sigue repitiendo
Vive sempre a repetir

¡Tira piedra a Geni!
Joga pedra na Geni!

¡Tira piedra a Geni!
Joga pedra na Geni!

¡Ella está destinada a ser golpeada!
Ela é feita pra apanhar!

¡Ella es buena escupiendo!
Ela é boa de cuspir!

¡Se lo dará a cualquiera!
Ela dá pra qualquer um!

¡Maldita Geni!
Maldita Geni!

Un día surgió, brillante
Um dia surgiu, brilhante

Entre las nubes, flotando
Entre as nuvens, flutuante

Un enorme zeppelín
Um enorme zepelim

Se deslizó sobre los edificios
Pairou sobre os edifícios

Abrió dos mil agujeros
Abriu dois mil orifícios

Con dos mil cañones como este
Com dois mil canhões assim

La ciudad aterrorizada
A cidade apavorada

Ha estado paralizada
Se quedou paralisada

Listo para convertirse en gelatina
Pronta pra virar geleia

Pero desde el zeppelín gigante
Mas do zepelim gigante

Ha descendido su comandante
Desceu o seu comandante

Diciendo: “¡Cambié de opinión!
Dizendo: Mudei de ideia!

Cuando vi este pueblo
Quando vi nesta cidade

Tanto horror e iniquidad
Tanto horror e iniquidade

Decidí volarlo todo
Resolvi tudo explodir

Pero puedo evitar el drama
Mas posso evitar o drama

Si esa hermosa dama
Se aquela formosa dama

Esta noche, sírveme
Esta noite me servir

¡Esa señora era Geni!
Essa dama era Geni!

¡Pero no puede ser Geni!
Mas não pode ser Geni!

Ella está hecha para atrapar
Ela é feita pra apanhar

Ella es buena escupiendo
Ela é boa de cuspir

Ella se lo da a cualquiera
Ela dá pra qualquer um

¡Maldita Geni!
Maldita Geni!

Pero, de hecho, pronto ella
Mas de fato, logo ela

Tan pobre y tan simple
Tão coitada e tão singela

Cautive al forastero
Cativara o forasteiro

El guerrero tan llamativo
O guerreiro tão vistoso

Tan temido y poderoso
Tão temido e poderoso

Era de ella, prisionero
Era dela, prisioneiro

Resulta que la doncella
Acontece que a donzela

(Y ese era su secreto)
(E isso era segredo dela)

También tenía sus caprichos
Também tinha seus caprichos

Y cuando te acuestas con un hombre tan noble
E ao deitar com homem tão nobre

Tan olor a purpurina y cobre
Tão cheirando a brilho e a cobre

Prefiero amar con los bichos
Preferia amar com os bichos

Escuchar tal herejía
Ao ouvir tal heresia

La ciudad en peregrinación
A cidade em romaria

Fui a besar tu mano
Foi beijar a sua mão

El alcalde de rodillas
O prefeito de joelhos

El obispo de ojos rojos
O bispo de olhos vermelhos

Y el banquero con un millón
E o banqueiro com um milhão

¡Ve con él, ve, Geni!
Vai com ele, vai, Geni!

¡Ve con él, ve, Geni!
Vai com ele, vai, Geni!

Puedes salvarnos
Você pode nos salvar

Nos redimirás
Você vai nos redimir

Se lo das a cualquiera
Você dá pra qualquer um

¡Bendito Geni!
Bendita Geni!

Había tantas peticiones
Foram tantos os pedidos

Tan sincero, tan insensato
Tão sinceros, tão sentidos

Que dominó su disgusto
Que ela dominou seu asco

En esta noche de error
Nessa noite lancinante

Se entregó a un amante así
Entregou-se a tal amante

Como uno que se entrega al verdugo
Como quem dá-se ao carrasco

Hizo tanta suciedad
Ele fez tanta sujeira

Se ha manchado toda la noche
Lambuzou-se a noite inteira

Hasta que esté saciado
Até ficar saciado

Y ni siquiera fue un buen día
E nem bem amanhecia

Se fue en una nube fría
Partiu numa nuvem fria

Con tu zeppelín plateado
Com seu zepelim prateado

En un suspiro aliviado
Num suspiro aliviado

Ella se volvió de lado
Ela se virou de lado

E incluso trató de sonreír
E tentou até sorrir

Pero pronto llegó el día
Mas logo raiou o dia

Y la ciudad en cantar
E a cidade em cantoria

No la dejaste dormir
Não deixou ela dormir

¡Tira piedra a Geni!
Joga pedra na Geni!

¡Tira basura a Geni!
Joga bosta na Geni!

¡Ella está destinada a ser golpeada!
Ela é feita pra apanhar!

¡Ella es buena escupiendo!
Ela é boa de cuspir!

¡Se lo dará a cualquiera!
Ela dá pra qualquer um!

¡Maldita Geni!
Maldita Geni!

¡Tira piedra a Geni!
Joga pedra na Geni!

¡Tira basura a Geni!
Joga bosta na Geni!

¡Ella está destinada a ser golpeada!
Ela é feita pra apanhar!

¡Ella es buena escupiendo!
Ela é boa de cuspir!

¡Se lo dará a cualquiera!
Ela dá pra qualquer um!

¡Maldita Geni!
Maldita Geni!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Chico Buarque. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Bruna y más 3 personas. Revisiones por 6 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chico Buarque e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção