Traducción generada automáticamente
Step to Dis
Che Fu
Paso a Dis
Step to Dis
[D.I.G.]
[D.I.G.]
¿Qué pasa, hombre?
Whassup man?
Creo que necesitas alejarte de mí, hermano
I think you need to back up off me brah
Porque ahora mismo, no me siento muy bien
Cause right now, I'm not feelin too good
Y tengo un problema de actitud
And I have a attitude problem
Podrías presionar ese botón para golpear ese nervio
You might push that button to strike that nerve
Así que tienes que ir a la cabeza y retroceder
So you need to just go 'head on and back up
[Master P]
[Master P]
¿CUÁL DE USTEDES, MOZAS, ME ARAÑÓ 600?
WHICH ONE OF YOU WENCHES SCRATCHED MY 600??!
Ustedes no quieren pasar a dis, hah, whut? (repetir 4X)
Y'all don't wanna step to dis, hah, whut? (repeat 4X)
[Master P]
[Master P]
Solía revisar cúpulas, ahora es platino sobre cromo
I used to check domes, now it's platinum over chrome
Vigilancia en mi casa, pero tocan mi teléfono
Surveillance in my home, but they still tappin my phone
Soy el matón del siglo
See I'm the thug of the century
Porque ya lo he puesto
Cause I done laid it down
de las calles al extranjero a la penitenciaría
from the streets to overseas to penitentiary
Tenemos carne, diss 3rd Ward y tenemos a los soldados
We got beef, diss 3rd Ward and get the soldiers
Represento al 3er Ward Callio'. Pensé que te lo había dicho
I represent the 3rd Ward Callio' I thought I told ya
Ver los ojos del tigre en mi sangre
See the eyes of the tiger in my blood
Pregúntale a TLC, ¿soy un maldito matorral?
Ask TLC, am I a motherfuckin scrub?
Atacamos desde atrás, ya sea un Jaguar o algún gato
We attack from the back whether it's a Jag or some cat
Estoy todo sobre mi rasguño, ¿lo entiendes? (jaja)
I'm all about my scratch -- you get that? (hahah)
Mira la nuez no dura para siempre
See nuttin don't last forever
pero sólo Dios puede juzgarme, porque estoy a punto de hacer lo que sea
but Only God Can Judge Me, cause I'm down to do whatever
Ustedes no quieren pasar a dis, hah, whut? (repetir 4X)
Y'all don't wanna step to dis, hah, whut? (repeat 4X)
[Master P]
[Master P]
Los soldados hacen algo de ruido (HOODY HOO) ¿Qué pasa, dónde estás?
Soldiers make some noise (HOODY HOO) whassup, where you at?
Todos mis matones en el frente y todos mis matones en la parte de atrás
All my thugs in the front and all my thugs in the back
Mira, soy un soldado de por vida y eso es real. Lo mantengo trill
See I'm a soldier for life and that's real I keep it trill
Cuerpo lleno de tatuajes y una parrilla de oro motherfuckin
Body full of tattoos and a motherfuckin gold grill
Me gusta mi Henn y mis árboles porque soy un bailarín
I like my Henn and my trees cause I'm a baller
¿Puedo realmente hacer el aro? Tonto, pregúntale a Vince Carter
Can I really hoop? Fool, ask Vince Carter
Seis millones en la cima, ahora todos los tontos estallan
Six million on top, now y'all suckers pop
Cuando cierre la tienda, no me hagas coger el glock
When I close down shop, don't make me get the glock
Desde el sur hasta el este, ríndele
From the South to the East, give it up
Y desde el oeste hasta el norte vamos a romper el maldito club
And from the West to the North we bout to tear the fuckin club up
(UNNNNNNGGGH) Muchos jugadores quieren servirme
(UNNNNNNNNGGGH) Lotta players wanna serve me
Porque soy el gueto Bill Gates pero soy legal, ¿me escuchaste?
Cause I'm the ghetto Bill Gates but I'm legit, ya heard me??
Ustedes no quieren pasar a dis, hah, whut? (repetir 4X)
Y'all don't wanna step to dis, hah, whut? (repeat 4X)
[D.I.G.]
[D.I.G.]
Aquí vienen los chicos de los ladrillos, un papito que pasa
Here come dem boys out the bricks, a-lil-daddy whassup
Dices que juegas contra el gatillo, ahora muéstrame que eres un matón
You say you bout trigger play, now show me that you a thug
No tengo esa boca, estoy fuera derramando tu sangre
I ain't wit that mouthin off, I'm out spillin your blood
Si quieres boxear, te quedarás en el barro
Mess around if you wanna box, gon' stay in the mud
Soldados sin límite conocidos por bustin up
No Limit soldiers known for bustin it up
Será mejor que le digas que es real
Better tell him it's real, we be tossin it up
Así que si pisas a estos soldados creo que será mejor que muestres un poco de amor
So if you step to these soldiers I think you better show some love
Porque somos 99 fuertes, y somos locos pero matones
Cause we 99 strong, and we nuttin but thugs
y las pistolas están amasadas en todo momento
and pistols bein cocked at all times
y cuando corras te caerás
and when you run up you gon' fall down
Porque te golpearé con el calor y te haré calmarte
Cause I'ma hit you with the heat and make you calm down
No estás listo para ir a la guerra con un soldado de verdad
You ain't ready to go to war with a real soldier
Así que no me pises tonto, porque el juego ha terminado
So don't step to me fool, cause the game is over
Ustedes no quieren pasar a dis, hah, whut? (repetir 8X)
Y'all don't wanna step to dis, hah, whut? (repeat 8X)
Che Fu Descargas MP3 (En este sitio web)
Che Fu MP3 Downloads (On This Web Site)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Che Fu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: