Traducción generada automáticamente
Every Step
Charlie Winston
Cada paso
Every Step
Soy un tonto por ser amable contigo
I'm a fool to be kind to you
No es lo que los hombres en tu vida tienden a hacer
It's not what the men in your life tend to do
Debe ser tan extraño encontrar a alguien que sólo te acepte
Must be so strange finding someone who only accepts you
El rechazo es una lección que has tenido
Rejection's a lesson you've had
Estás atrapado en la ira que sientes por tu padre
You're caught in the anger you feel for your dad
Pero, oh, cómo te ama, no hay duda, con todas sus esperanzas para ti
But, oh, how he loves you, there's no doubt, with all his hign hopes for you.
Podría alejarte de ti
I could push you away
Podría decir que no te quiero más
I could say I don't want you no more
Podría llevarte directo al suelo y decirte que eres inútil
I could drive you right into the floor and tell you you're useless
Acostumbrarse, señora
Get used to it, lady
Pero soy grande en creer eso, nena, eres más grande que eso
But I'm big in believing that, baby, you're bigger than that
Es respeto por ti mismo que te falta
It's respect for yourself that you lack
Y el éxito, es un estado de ánimo que elijas
And success, it's a mood that you choose
Con cada paso
With every step
Quiero envejecer contigo
I want to grow old with you
Para sostener tu vieja mano y mirar hacia atrás en nuestra juventud
To hold your old hand and look back on our youth
Voy a ser fuerte, veces puede que no
I will be strong, times I might not
Sólo soy humano
I'm only human
Podría alejarte de ti
I could push you away
Podría decir que no te quiero más
I could say I don't want you no more
Podría llevarte directo al suelo y decirte que eres inútil
I could drive you right into the floor and tell you you're useless
Acostumbrarse, señora
Get used to it, lady
Pero soy grande en creer eso, nena, eres más grande que eso
But I'm big in believing that, baby, you're bigger than that
Es respeto por ti mismo que te falta
It's respect for yourself that you lack
Y el éxito, es un estado de ánimo que elijas
And success, it's a mood that you choose
Con cada paso
With every step
Así que sé libre como un abejorro
So be free like a bumblebee
Extiende alas como un pájaro
Spread wings like a bird
Gúllate como un pavo real y deja que tu voz sea escuchada
Squawk like a peacock and let your voice be heard
Está bien
It's okay
No tengo cerradura, llave o jaula
I have no lock, key, or a cage
Tienes que querer quedarte
You've got to want to stay
No te alejaré
I won't push you away
No diré que ya no te quiero
I won't say I don't want you no more
No te llevaré directo al suelo, pero te diré que eres hermosa
I won't drive you right into the floor, but I'll tell you yu're beautiful
¡Vamos, señora!
Get on with it, lady
Porque soy grande en creer eso, nena, tú eres más grande que eso
'Cause I'm big in believing that, baby, you're bigger than that
Es respeto por ti mismo que te falta
It's respect for yourself that you lack
Y seccess, es un estado de ánimo que elijas
And seccess, it's a mood that you choose
Con cada paso
With every step
Así que da un paso
So take a step
Es solo paso a paso
It's just step by step
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Winston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: