Traducción generada automáticamente
La Maison Rose
Charles Aznavour
The Rose House
La Maison Rose
Cuando bajamos del montículo
Quand on descendait de la butte
Donde vivía en mis primeros días
Où je vivais à mes débuts
Tuvimos un punto de entrega
Nous y avions un point de chute
Colgando en una esquina de la calle
Accroché à un coin de rue
Lo llamamos la casa rosa
On l’appelait la maison rose
Rosa Caramelo Faded
Rose bonbon décoloré
Como una casa de muñecas
Comme une maison de poupée
Que en mis recuerdos se impone
Qui dans mes souvenirs s’impose
Yo estaba bajando del santo rústico
Je dévalais de saint rustique
Para, flanqueado por algunos amigos
Pour, flanqués de quelques copains
Tomando Cocineros Homéricos
Prendre des cuites homériques
Hablando de todo y nada
En parlant de tout et de rien
Todo parecía fuerte y grandioso para nosotros
Tout nous semblait fort et grandiose
El futuro estaba por delante de nosotros
L’avenir était devant nous
Éramos jóvenes y un poco locos
Nous étions jeunes et un peu fous
Todos fieles a la casa rosa
Tous fidèles à la maison rose
La Casa Rosa
La maison rose
De nuestras reuniones y citas
De nos rencontres et rendez-vous
La Casa Rosa
La maison rose
Guarida suave para lobos jóvenes
Doux repaire pour jeunes loups
Todo era rosa
Tout y était rose
Amor, vino, vida especialmente
L’amour, le vin, la vie surtout
Por nuestros corazones al revés
Pour nos coeurs sens dessus dessous
Bajo el techo de la casa rosa
Sous le toit de la maison rose
Era la casa rosa
C’était c’était la maison rose
De nuestras esperanzas de nuestros días hermosos
De nos espoirs de nos beaux jours
Otro joven lo tiene
Une autre jeunesse en dispose
Otras estaciones, otros amores
Autres saisons, autres amours
Es el arrepentimiento de mil cosas
C’est le regret de mille choses
¿Quién de vez en cuando nos agarra
Qui de temps en temps nous saisit
Y que tristemente propone
Et qui tristement se propose
Por nuestros doloridos ayeras
À nos hiers endoloris
Cuando la memoria se convierte en anquilosis
Quand la mémoire s’ankylose
Ella se aferra a su pasado
Elle s’accroche à son passé
Tiempo de cerezas o tiempo de rosas
Temps des cerises ou temps des roses
Permanezca de pie en nuestros pensamientos
Restent debout en nos pensées
Porque cada uno de nosotros supongo
Car chacun de nous je suppose
Guardia secreta con fervor
Garde secrète avec ferveur
En algún lugar una casa rosa
Quelque-part une maison rose
Fresco y vivo en nuestros corazones
Fraîche et vivante dans nos cœurs
La casa rosa
La maison rose...
Pero ahora la casa rosa
Mais à présent la maison rose
Hecho de recuerdos enterrados
Faite de souvenirs enfouis
De nuestras memorias se propone
De nos mémoires se propose
Cuando la nostalgia canta en nosotros
Quand chante en nous la nostalgie
El jefe murió de cirrosis
Le patron est mort de cirrhose
El vaso en la mano fue escrito
Le verre en main c’était écrit
Y deja que Bacchus lo cuide
Et que bacchus veille sur lui
Donde descanse ahora
Là où désormais il repose
A la edad de la menopausia
À l’âge de la ménopause
Su viuda descubrió una vez
Sa veuve a découvert un jour
Entre los brazos de un virtuoso
Entre les bras d’un virtuose
La vida de los sueños, el gran amor
La vie rêvée, le grand amour
Y dado que la casa está cerrada
Et depuis la maison est close
El jefe arruinó todo
La patronne a tout bazardé
Vender nuestros sueños obsoletos
Bradant nos rêves surannés
Adjunto a la casa rosa
Attachés à la maison rose
La casa rosa
La maison rose...
La Casa Rosa
La maison rose
Amigos, ¿se acuerdan?
Amis, vous en souvenez-vous?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: