Camarade
Charles Aznavour
Camarada
Camarade
Camarada
Camarade
La batalla nos unió, mi camarada
Tu étais mon seul ami, mon camarade
Nuestra lucha comenzó en las barricadas
Tous les deux nous avons fait des barricades
Y siguió en comandos y emboscadas
Les maquis, les commandos, les embuscades
Mi camarada
Mon camarade
Camarada
Camarade
Un domingo al desfilar en la parada
Un dimanche en défilant à la parade
Yo te vi ahí en lo alto de las gradas
Je t'ai vu soudain là-bas sur une estrade
Tus galones los ganaste en la armada
Tu étais visiblement monté en grade
Mi camarada
Mon camarade
Camarada
Camarade
Todo el mundo al pasar te saludaba
Les plus grands venaient te donner l'accolade
Siempre fuiste el amigo que admiraba
Ce n'était que mains serrées et embrassades
Y la gente como yo te respetaba
Ça donnait une impression de mascarade
Mi camarada
Mon camarade
Camarada
Camarade
Ya muy pronto llegará nuestra alborada
Moi ici j'ai pris mon parti des brimades
Aunque se que en torno a mi no queda nada
Nous dormons tout habillés, les nuits sont froides
Sigo en pie frente al cañón de la brigada
L'important c'est de ne pas tomber malade
Mi camarada
Mon camarade
Camarada
Camarade
Con el frío que me erró las entrañas
Je ne vois qu'un petit coin de ciel maussade
Sólo veo a través de las montañas
Et les murs qui défieraient toute escalade
El recuerdo de heróicas campañas
Ce n'est pas une prison d'où l'on s'évade
Mi camarada
Mon camarade
Camarada
Camarade
Mis amigos, como tú, también se han ido
Le matin c'est la relève des brigades
Ya no quedan más que sombras sin sentido
A midi c'est l'heure de la promenade
Para mi toda esperanza se ha perdido
Et la nuit on fait des rêves d'escapade
Mi camarada
Mon camarade
Camarada
Camarade
Te salvaste sólo gracias a une herida
J'ai appris qu'ils t'ont donné une ambassade
Y temiste al marcharte por tu vida
Quelque part à Caracas ou à Belgrade
Hoy recuerdo nuestra triste despedida
Plus tu montes plus, tu vois, je rétrograde
Mi camarada
Mon camarade
Camarada
Camarade
Ya no sé si aún podré volver a verte
C'est fini j'arrête ici mes jérémiades
O si sólo tengo cita con la muerte
À bientôt qui sait dans une ou deux décades
Se feliz, te dejo ya, que tengas suerte
Et je signe comme au temps de nos gambades
Tu camarada
Ton Camarade
Camarada, la batalla nos unió, mi camarada
Tu étais mon seul ami, mon camarade
Nuestra lucha comenzó en las barricadas
Tous les deux nous avons fait les barricades
Y siguió en comandos y emboscadas
Les maquis, les commandos, les embuscades
Mi camarada
Mon camarade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: